Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guerre vous pourriez donc apporter votre " (Frans → Engels) :

Le sénateur Keon : Monsieur Flaxman, vous pourriez vous joindre à la discussion, et peut-être aussi monsieur Millstone — je comprends que votre expertise se situe dans le domaine du droit de la famille, mais peut-être pourriez- vous apporter ici une contribution.

Senator Keon: Mr. Flaxman, and perhaps, Mr. Millstone, you can join in this — I realize your specialty is family law but perhaps you could make a contribution to this.


Le sénateur Keon : Monsieur Flaxman, vous pourriez vous joindre à la discussion, et peut-être aussi monsieur Millstone — je comprends que votre expertise se situe dans le domaine du droit de la famille, mais peut-être pourriez-vous apporter ici une contribution.

Senator Keon: Mr. Flaxman, and perhaps, Mr. Millstone, you can join in this — I realize your specialty is family law but perhaps you could make a contribution to this.


– (EL) Merci pour votre réponse, mais pourriez-vous m’apporter quelques précisions? Il est vrai que, compte tenu du principe de subsidiarité et des compétences de l’Union européenne, nous disposons avec la méthode de coordination d’un outil très important dans les secteurs vitaux que vous avez énumérés: l’éducation, l’emploi, la formation et la politique de la jeunesse.

– (EL) Thank you for your reply, but I should like you to clarify the following for me: it is true that the open method of coordination in vital sectors – which you too listed: education, employment, training, issues relating to young people – is a very important tool at our disposal within the framework of subsidiarity and the powers vested in the European Union.


Toutefois, ma question concernait les interventions de votre part, et donc, pourriez-vous nous dire une nouvelle fois ce que vous avez fait personnellement?

However, I was asking about interventions on your part, so could you just tell us once again what you did yourself?


Madame la Présidente, si vous êtes aussi habile et capable de diriger notre Parlement européen querelleur, vous seriez certainement capable de diriger aussi des forces armées employées à l'établissement de la paix dans les zones en guerre : vous pourriez donc apporter votre contribution et soutenir la bénéfique influence féminine sur la paix.

Madam President, if you are clever and capable enough to direct this quarrelsome European Parliament, you would surely also be able to direct the military forces deployed to bring peace to war zones: you could thus make your contribution in support of women’s beneficial influence on peace.


Vous pourriez donc passer à la page 87 de votre liasse. Afin de ne rien rater, monsieur le président, je tiens à préciser que L-13 est retiré également parce qu'il s'agit d'un amendement corrélatif à l'autre.

Just so we don't miss anything, Mr. Chair, I want to clarify that L-13 is withdrawn as well because it's consequential to the other.


Vous pourriez donc éventuellement dire, dans votre rapport provisoire, que le Canada devrait ratifier ce traité (1115) M. Clifford Lincoln: Puis-je poser une brève. La présidente: Je crois que M. Knopf voudrait répondre.

Therefore, you should, hopefully, in your interim report say Canada should now proceed with ratification (1115) Mr. Clifford Lincoln: Could I ask a brief The Chair: Mr. Knopf, I think, wants to reply.


Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxqu ...[+++]

I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you could put customs officers who could ask the French or Dutch citizens for their passports and tell them that their French car insurance was not valid in Belgium and that they have to take out a green card.


Vous pourriez donc avoir à retourner en Inde pour obtenir le permis de travail qui vous permettrait de reprendre votre travail, parce que vous avez dépassé le délai de 30 jours.

You might have to go back to India to get your work permit to come back to your job, because you're outside the 30 days.


Je voudrais donc qu’il soit bien clair de votre côté - je pense, pour ma part, que vous en avez parlé très judicieusement, mais peut-être pourriez-vous le souligner un peu plus - que l’on n’offre aucune issue de ce genre à certaines conceptions extrémistes qui se font jour à l’intérieur de ce pays et, comme vous le savez parfaitement, à l’extérieur aussi, au sein de for ...[+++]

I would like it to be made clear from your side – I think you expressed it well, but you could perhaps stress a little more – that no such way out will be given to extremists inside this country or, as you well know, outside it, to political forces in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guerre vous pourriez donc apporter votre ->

Date index: 2021-08-11
w