Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe de travail avait longuement débattu " (Frans → Engels) :

Vous nous avez dit que le groupe de travail avait longuement débattu la question de savoir ce que constitue l'intérêt public.

You have indicated to us that you had a big debate in house on what is the public interest.


Le groupe de travail sur l'autorisation des véhicules créé par la Commission en 2011 a débattu de plusieurs cas où des fabricants et des entreprises ferroviaires ont souffert de la durée et du coût excessifs de la procédure d'autorisation, et il a proposé un certain nombre d'améliorations.

The task force on vehicle authorisation set up by the Commission in 2011 discussed several cases where manufacturers and railway undertakings have suffered as a result of the excessive duration and cost of the authorisation process and proposed a number of improvements.


Le comité a débattu les propositions de modification des mesures agréées qui ont été faites par ses groupes de travail permanents.

The Committee discussed the proposals, made by its permanent working groups, for modifications in the accredited measures.


Divers groupes, particulièrement les groupes de promotion des arts et des sports, ont longuement débattu de l'éventualité de perdre la commandite des fabricants des produits du tabac.

There has been a lot of discussion by various groups, the arts and the sports groups in particular, about tobacco sponsorships moving out of the country.


Par ailleurs, en l’absence d’un comité ou groupe de travail spécifique pour la mise en œuvre du chapitre sur la concurrence de l’ALE, l’application de ce chapitre, notamment en ce qui concerne les subventions, a été débattue.

In addition, in the absence of a dedicated committee or working group for the implementation of the Competition Chapter of the FTA, the implementation of this chapter, in particular in respect of subsidies was discussed.


Je sais que le comité précédent en avait longuement débattu et que nous avions terminé la rédaction des deux tiers aux trois quarts environ du rapport.

I know we had a lot of debate about this in the last committee, and I think we got about two-thirds to three-quarters of the way through the draft report.


Il est l'aboutissement d'un projet de loi antérieur sur la divulgation qui avait fait l'objet de bien des interventions, sur lequel le comité avait beaucoup travaillé et que l'autre endroit avait longuement débattu, mais dont l'étude n'a pas abouti à cause des élections déclenchées au printemps 2004.

It is an evolution of a previous disclosure bill that received much input, committee work and debate in the other place but did not progress through Parliament due to the election call in the spring of 2004.


Sitôt en poste, le nouveau ministre de l'Environnement a annoncé que le projet de loi C-32 avait été assez longuement débattu et qu'aucun amendement ne serait accepté.

The new Minister of the Environment, no sooner in office, announced that Bill C-32 had been debated long enough and that no amendments would be accepted.


L'un de ses groupes de travail a eu une discussion fondamentale sur la défense et fait d'importantes recommandations [9], qui seront examinées et débattues plus avant au cours des délibérations de la Convention dans les mois à venir.

One of its working groups had a fundamental debate on defence, and made substantive recommendations [9] which will be the subject of further scrutiny and debate in the course of the Convention's deliberations over the coming months.


[78] Les modalités d'incorporation ont été débattues au sein du groupe de travail II de la Convention, présidé par M. Vitorino.

[78] Modalities of incorporation were discussed in Working group II of the Convention, chaired by Mr. Vitorino.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de travail avait longuement débattu ->

Date index: 2025-03-18
w