Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Longuement acuminé
Longuement exposé
Pencher longuement sur
Pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement
S'étendre assez longuement sur

Traduction de «avait longuement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


pénétrabilité d'une graisse travaillée longuement

prolonged worked penetration


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund








s'étendre assez longuement sur

deal in some detail with
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre nous a dit qu'elle avait longuement discuté et négocié avec tout le monde.

The hon. minister just mentioned how she feels she has talked long and hard and consulted with everyone.


Je me souviens que M. Pinard, qui était alors leader du gouvernement à la Chambre avait longuement parlé, avec l'appui du leader de l'Opposition à l'époque, M. Erik Nielsen, de la difficulté de concilier vie parlementaire et vie personnelle, notamment en ce qui avait trait à certaines obligations familiales en soirée.

I remember Mr. Pinard, the government House leader, supported by then opposition House leader Erik Nielsen, talking at length about the difficulties of parliamentary life in terms of personal life and juggling family duties in the evening.


En 1992, on a adopté une autre série d'amendements au Code criminel dans le cas des infractions sexuelles et, auparavant, on avait longuement consulté tous les intéressés.

In 1992, we had another package of amendments with respect to sexual offences in the Criminal Code and they were preceded, again, by extensive consultations with all those affected.


Elle rappelle que la communication de la Commission sur l'UEM@10 avait déjà souligné une accentuation des divergences entre les États membres avant la crise et que la résolution du Parlement sur l'UEM@10 s'était longuement étendue sur ce point.

Your rapporteur recalls that the Commission's EMU@10 communication already pointed to the increase of divergences between Member States before the crisis and that the European Parliament resolution on EMU@10 thoroughly addressed this point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est l'aboutissement d'un projet de loi antérieur sur la divulgation qui avait fait l'objet de bien des interventions, sur lequel le comité avait beaucoup travaillé et que l'autre endroit avait longuement débattu, mais dont l'étude n'a pas abouti à cause des élections déclenchées au printemps 2004.

It is an evolution of a previous disclosure bill that received much input, committee work and debate in the other place but did not progress through Parliament due to the election call in the spring of 2004.


Ce que je peux encore ajouter, en quittant le roman-fleuve qu'on m'avait préparé, c'est que j'ai rencontré la dirigeante de UN-Habitat et j'ai longuement parlé avec elle.

Something else that I might add as I near the end of this long narrative that has been arranged for me is that I met the UN-Habitat Executive Director and had a lengthy conversation with her.


En 2000, j’étais novice en tant que rapporteur et on m’avait dit que cela faisait longtemps que la situation ne concordait pas avec les traités européens, que tous les effets avaient été longuement étudiés et que cette réforme devait être menée de toute urgence.

As a fledgling rapporteur, I was told in 2000 that the existing situation had been at odds with the European Treaties for a long time, that all effects had been studied at great length and that this reform had to be carried out as a matter of the greatest urgency.


Le 10 mars 1964, le ministre des Transports de l'époque, en l'occurrence Jack Pickersgill, qui avait parrainé la première Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, avait longuement parlé de la mesure législative proposée. Je lis un extrait de l'intervention que M. Pickersgill a faite ce jour-là, tel que consignée à la page 780 des Débats de la Chambre des communes.

On March 10, 1964, then Minister of Transport Jack Pickersgill, who sponsored the original Electoral Boundaries Redistribution Act, spoke at length on the proposed bill, and I would like to read into the record remarks of Mr. Pickersgill made on that day, as reported at page 743 of the House of Commons Debates.


Nous avons longuement travaillé sur les propositions de la Commission et cette politique serait d'application aujourd'hui si le Conseil nous avait remis ses consultations avant décembre.

We worked very hard on the Commission’s proposals and would have this policy by now were it not for the inefficiency of the Council, which sent us the consultations in December.


Et d'ailleurs le Parlement français avait organisé une heure de questions d'actualité, télévisée à une heure de grande écoute, consacrée spécifiquement aux questions européennes et donc au bilan du Conseil européen de Biarritz, au cours de laquelle le Premier ministre a eu l'occasion d'intervenir longuement.

Furthermore, the French Parliament held an hour-long question session that was broadcast at peak viewing time and was specifically dedicated to topical European issues, and thus to the results of the Biarritz European Council, during which the Prime Minister spoke at length.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait longuement ->

Date index: 2022-05-13
w