Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grave et nous devons y remédier immédiatement afin » (Français → Anglais) :

C'est une situation grave et nous devons y remédier immédiatement afin d'éviter d'autres tragédies comme celle d'Ashley Smith.

That is a serious situation, and we must take action immediately in order to avoid further tragedies like that of Ashley Smith.


De façon générale, dans quelques-unes des collectivités de la région des lacs — que je représente ici à titre de président du Conseil tribal des réserves de la région des lacs —, nous devons prendre des mesures afin de nous protéger contre les inondations, et, à coup sûr, prendre des mesures à long terme afin de remédier à leurs effets et de les atténuer à long terme, de manière à ce que nous puissions avoir l'assurance que nos maisons et nos infrastru ...[+++]

With respect to the infrastructure overall, in some of our communities in the Interlake region, and I represent the Interlake Reserves Tribal Council as the chair there, we must be offered flood protection and certainly remediation and long-term mitigation to our communities so we can have a stable community where our houses and infrastructures aren't impacted by flood waters in the Interlake.


Par contre, lorsque le blocage géographique est appliqué sur la base d'accords, nous devons examiner de plus près la situation afin de déterminer s'il s'agit d'un comportement anticoncurrentiel auquel il peut être remédié via les instruments dont l'UE dispose en matière de concurrence».

But where geo-blocking occurs due to agreements, we need to take a close look whether there is anti-competitive behaviour, which can be addressed by EU competition tools".


Cependant, les problèmes économiques immédiats sont tellement graves que nous devons aller plus loin.

However, the immediate economic challenges are so serious that we must do more.


Nous devons cependant nous rappeler qu’elle ne peut remédier immédiatement à la situation actuelle.

We need to remember, however, that it does not provide instant relief for the situation as it is now.


Nous devons certainement remédier à ce genre de situation et faire le nécessaire afin que cela n’arrive jamais aux hommes et aux femmes qui ont servi si noblement notre pays.

We certainly need to address situations like that and move forward on the provisions so this never happens to the men and women who have so nobly served our country.


Nous devons également agir immédiatement afin d’éviter les incendies dévastateurs d’il y a deux ans, dus en partie à la sécheresse, qui n’atteignait pourtant pas l’ampleur de celle que nous connaissons actuellement.

Immediate action is also needed to prevent a repeat of the devastating fires of two years ago, which were partly caused by a dry period, albeit not even approaching the scale of this one.


En Amérique latine, le problème est beaucoup plus grave et nous devons en être conscients afin de contribuer, depuis l’Europe, à l’instauration de régimes véritablement démocratiques, gouvernés par la majorité.

In Latin America the problem is much worse and we have to be aware of this in order for Europe to be able to help in the construction of truly democratic regimes, governed by the majority.


Nous devons également avoir accès aux documents de travail et aux comptes-rendus d'autres groupes de travail. Et nous devons y avoir accès immédiatement afin que nous puissions suivre le déroulement des choses avant que les lois soient adoptées.

We must have similar access to other working parties’ working documents and minutes, and we must have access immediately so that we can follow developments before the laws are adopted.


Nous devons aussi remédier au fait que nos listes d'instruction de base font état de 10 000 jeunes Canadiens compétents, et nous n'avons pas agi de façon assez dynamique ou rapide pour combler nos besoins, afin que ces gens arrivent dans les régiments et les brigades dans un délai raisonnable.

We have to solve the fact that we have 10,000 great, young Canadians on our basic training list and have not moved as aggressively or as quickly as we might have to get them into the regiments and brigades soon enough.


w