Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grandes banques qui ne feront jamais faillite " (Frans → Engels) :

L'une des grandes forces du système bancaire du Canada repose sur l'existence de nos cinq grandes banques qui ne feront jamais faillite.

One of the strengths of the Canadian banking system is that we have five very strong banks that will never go broke.


Le coût que représentent l'ouverture de succursales, la publicité, la formation du personnel et la constitution d'une clientèle signifie que, comme l'a déclaré le ministre des Finances Paul Martin, les banques étrangères ne feront jamais vraiment concurrence à nos grandes banques et n'auront pas de présence dans la plupart des localités canadiennes.

The cost of setting up branches, advertising, training staff, and attracting customers mean that, as Finance Minister Paul Martin has stated, foreign banks will never offer serious competition to our big banks or offer service in the vast majority of the communities across Canada.


Tout d’abord, le Comité a appris que le filet de protection n’est pas l’assurance-dépôts, mais la perception que le gouvernement ne tolérera jamais qu’une grande banque fasse faillite.

First, the Committee was told that the key safety net is not deposit insurance; it is the perception that the government will not permit the big banks to go under.


Durant la récente crise financière, l'argent des contribuables a été utilisé, dans des proportions sans précédent, pour renflouer des banques jugées «trop grandes pour faire faillite», au détriment d'autres objectifs de politique publique.

During the recent financial crisis, taxpayers' money was used at an unprecedented level to bail out banks that were considered “too big to fail”, at the expense of other public objectives.


AC. considérant que les banques ne devraient plus jamais être autorisées à atteindre une taille telle que leur défaillance entraîne des risques systémiques pour l'ensemble de l'économie, contraignant les pouvoirs publics et les contribuables à les sauver, et qu'il convient dès lors de mettre un terme au problème des banques trop grandes pour faire faillite;

AC. whereas banks should never again be allowed to become so large that their failure causes systemic risks for the entire economy, obliging the government and the taxpayers to rescue them, and whereas the too-big-to-fail problem should thereby be brought to an end;


AC. considérant que les banques ne devraient plus jamais être autorisées à atteindre une taille telle que leur défaillance entraîne des risques systémiques pour l'ensemble de l'économie, contraignant les pouvoirs publics et les contribuables à les sauver, et qu'il convient dès lors de mettre un terme au problème des banques trop grandes pour faire faillite;

AC. whereas banks should never again be allowed to become so large that their failure causes systemic risks for the entire economy, obliging the government and the taxpayers to rescue them, and whereas the too-big-to-fail problem should thereby be brought to an end;


25. souligne que les banques continuent à bénéficier d'une garantie implicite mais forte concernant un renflouement du secteur public, même après les opérations de sauvetage et les garanties des gouvernements (qui se montent à 3 000 milliards d'EUR en Europe), mais qu'en même temps, elles ne sont pas tenues d'y contribuer financ ...[+++]

25. Points out that banks continue to have an implicit but strong guarantee on a public sector bailout even after the rescue operations and government guarantees (amounting to 3 trillion Euros in Europe), but that at the same time they do not have to pay any fee for this; calls on the Council to agree on a scheme for introducing balance sheet levies on bank’s liabilities (excluding deposits); points out that ...[+++]


14. souligne que les banques continuent à bénéficier d'une garantie implicite mais forte concernant un renflouement du secteur public, même après les opérations de sauvetage et les garanties des gouvernements (qui se montent à 3 000 milliards d'EUR en Europe), mais qu'en même temps, elles ne sont pas tenues d'y contribuer financ ...[+++]

14. Points out that banks continue to have an implicit but strong guarantee on a public sector bailout even after the rescue operations and government guarantees (amounting to 3 trillion Euros in Europe), but that at the same time they do not have to pay any fee for this; calls on the Council to agree on a scheme for introducing balance sheet levies on bank’s liabilities (excluding deposits); points out that ...[+++]


Aujourd'hui, avec cinq ou six grandes banques, on pourrait imaginer une faillite dont le choc serait absorbé par le système financier.

Right now, with five or six major banks, it's quite possible for one of the banks to fail and to have it absorbed by the financial system.


C'est vrai aux États-Unis et c'est vrai au Royaume-Uni. Il est vrai que les gouvernements ne laisseront jamais des grandes banques qui reçoivent d'importants dépôts du public faire faillite.

This is true in the United States and this is true in the U.K. I mean, it's just true that big banks that take large amounts of deposits from the public will never be allowed to fail in one way or another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes banques qui ne feront jamais faillite ->

Date index: 2021-09-14
w