Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement trudeau avait nommé " (Frans → Engels) :

Lorsque j'étais relativement jeune, le gouvernement Trudeau avait nommé le député créditiste du comté de Richmond—Arthabaska, mon ami, Lionel Beaudoin, à la Commission canadienne du blé.

When I was relatively young, the Trudeau government appointed the Créditiste member for the riding of Richmond—Arthabaska, my friend Lionel beaudoin, to the Canadian Wheat Board.


Madame la commissaire, en 1976-1977, pour rafraîchir la mémoire des membres du comité, M. Trudeau avait nommé M. Pierre Juneau facilitateur ou coordonnateur des langues officielles parce qu'il y avait de sérieux problèmes quant à l'application de la loi adoptée en 1969.

Commissioner, in 1976-77, just to refresh the memory of committee members, Mr. Trudeau appointed Pierre Juneau to be the facilitator or co-ordinator of official languages because there were serious problems with implementation of the act past in 1969.


Je rappelle au chef du Parti libéral que, lorsqu'il siégeait ici même comme député néo-démocrate, Pierre Trudeau avait nommé Ken Dye, un Canadien unilingue, qui s'est révélé être l'un des plus grands vérificateurs généraux de l'histoire moderne du Canada.

I would remind the leader of the Liberal Party that when he was here as a member of Parliament for the NDP, Pierre Trudeau appointed Ken Dye as one of our greatest auditors general in modern Canadian history. Mr. Dye was a unilingual Canadian.


Le 13 août 2003, le Conseil de gouvernement iraquien avait nommé les 25 membres d'un comité préparatoire ayant pour tâche de définir, d'un commun accord, la voie à suivre pour l'élaboration d'une nouvelle constitution pour l'Iraq.

On 13 August 2003, the Iraqi Governing Council appointed the 25 members of a Preparatory Committee charged with agreeing on a process for drafting a new Iraqi constitution.


Le 13 août 2003, le Conseil de gouvernement iraquien avait nommé les 25 membres d'un comité préparatoire ayant pour tâche de définir, d'un commun accord, la voie à suivre pour l'élaboration d'une nouvelle constitution pour l'Iraq.

On 13 August 2003, the Iraqi Governing Council appointed the 25 members of a Preparatory Committee charged with agreeing on a process for drafting a new Iraqi constitution.


Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin aurait affirmé, à propos des accusations d'utilisation abusive de l'indemnité de secrétariat des collaborateurs, formulées à son encontre par l'OLAF (Office de lutte anti-fraude de l'UE), que des recherches appr ...[+++]

A private prosecution has been brought against Mr Hans-Peter Martin in the Vienna Regional Criminal Court on 6 June 2007 by Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung for commercial defamation pursuant to Section 152 of the Austrian Criminal Code on the ground that, both on his website www.hpmartin.net and in APA-OTS press release OTS0189 5 11 0473 NEF0006 in connection with the accusations against him (by the EU anti-fraud authority OLAF) of improper use of the secretarial assistance allowance for staff, he had claimed that it had been established after a comprehensive, detailed invest ...[+++]


Honorables sénateurs, le sénateur Jacques Hébert m'avait invitée et les libéraux, particulièrement ceux que M. Trudeau avait nommés, n'étaient pas nombreux.

Honourable senators, Senator Jacques Hébert had extended that invitation to me, and Liberals, especially those appointed by Mr. Trudeau, were in very short supply.


- J’ai appris que M. Folias avait été nommé secrétaire d’État au sein du gouvernement grec.

– I have been informed that Mr Christos Folias has been appointed Secretary of State in the Greek Government.


Si on remonte plus loin en arrière, le gouvernement Trudeau avait d'abord eu recours au Sénat pour l'étude d'un projet de loi et avait fait appel à l'expertise unique que cette Chambre sait fournir si généreusement.

I harken back to an earlier time when the government of the day, the Trudeau government, used this chamber to study proposed legislation in the first instance, using the expertise that is uniquely and generously found in this chamber.


Certains d’entre vous se souviennent certainement que Yannos Kranidiotis a été député au Parlement européen de janvier 1995 à février 1997, date à laquelle il a été nommé ministre du gouvernement grec, et vous vous souvenez qu’il avait été, au sein de notre Parlement, membre de la commission des affaires étrangères et de la commission des budgets, ainsi que vice-président de la délégation mixte Union européenne/Chypre.

Some of you will certainly recall that Yannos Kranidiotis was a Member of the European Parliament between January 1995 and February 1997, when he was appointed as a Minister in the Greek Government, and you will remember that he was, within our Parliament, a member of the Committee on Foreign Affairs and the Committee on Budgets, as well as being the Vice-President of the joint European Union/Cyprus delegation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement trudeau avait nommé ->

Date index: 2023-12-11
w