Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement font apparaître " (Frans → Engels) :

4. se déclare préoccupé par le fait que le soutien public pour l'adhésion à l'Union s'affaiblisse, alors même que les partis politiques y sont très largement favorables; constate que les sondages d'opinion font apparaître que l'opinion publique croate est loin d'être enthousiaste vis-à-vis de l'Union, un tiers seulement de la population considérant cette adhésion comme une chose bénéfique; encourage les autorités et la société civile croates à lancer plus de débats publics sur la question de l'adhésion à l'Union et ses conséquences; invite le gouvernement et la soc ...[+++]

4. Is concerned that, despite the broad support for EU accession existing among political parties, public support for EU membership is diminishing; notes that opinion polls suggest that the Croatian public remains less than enthusiastic about the EU, indicating that only one-third of the population consider EU accession to be beneficial; encourages the Croatian authorities and civil society to initiate more public discussions on EU membership and the consequences of accession to the Union; invites the Government and civil society to join forces to improve social reforms and speed up the implementation of reforms in the fields of the j ...[+++]


4. se déclare préoccupé par le fait que le soutien public pour l'adhésion à l'Union s'affaiblisse, alors même que les partis politiques y sont très largement favorables; constate que les sondages d'opinion font apparaître que l'opinion publique croate est loin d'être enthousiaste vis-à-vis de l'Union, un tiers seulement de la population considérant cette adhésion comme une chose bénéfique; encourage les autorités et la société civile croates à lancer plus de débats publics sur la question de l'adhésion à l'Union et ses conséquences; invite le gouvernement et la soc ...[+++]

4. Is concerned that, despite the broad support for EU accession existing among political parties, public support for EU membership is diminishing; notes that opinion polls suggest that the Croatian public remains less than enthusiastic about the EU, indicating that only one-third of the population consider EU accession to be beneficial; encourages the Croatian authorities and civil society to initiate more public discussions on EU membership and the consequences of accession to the Union; invites the Government and civil society to join forces to improve social reforms and speed up the implementation of reforms in the fields of the j ...[+++]


La Commission considère–t–elle que le niveau de parité régionale qui apparaît dans la répartition des financements communautaires attribués à l'Irlande pour la période 2007-2013 récemment adoptés est satisfaisant? Est-elle préoccupée par le fait que, alors même que les chiffres font apparaître que les deux régions irlandaises ne convergent pas, la région «Border, Midlands and West» étant toujours en retard par rapport à la région «South and East», c'est cette dernière qui est encore financièrement privilégiée par le gouvernement?

Can the Commission indicate if it is satisfied with the level of regional parity in the recently approved EU funding for Ireland for the period 2007-2013 and if it is concerned that figures show that Ireland’s two regions are not converging; rather that the BMW region continues to lag behind the SE region, which continues to be the focus of government spending?


En Grèce, les données les plus récentes communiquées par le gouvernement font apparaître une hausse du déficit budgétaire, qui s'est établi juste en deça de 3% du PIB en 2003.

In Greece the latest data reported by the government show a budget deficit rising to just below 3% of GDP in 2003.


Pour ceux qui sont plus au courant des jeux qui se jouent ici à Ottawa, les rapports du vérificateur général sur une dizaine d'années font apparaître régulièrement des vices de gestion, de planification et d'évaluation dans tous les programmes de subventions discrétionnaires du gouvernement.

For those more attuned to games here in Ottawa, more than 10 years of Auditor Generals' reports show consistent management planning and evaluation flaws with all the government's discretionary grants programs.


Les derniers chiffres établis par la Commission européenne font apparaître une nouvelle détérioration dans la transposition en droit national de directives relatives au marché intérieur que les États membres ont eux-mêmes adoptées, conjointement avec le Parlement européen, et ce en dépit de l'appel du dernier Conseil européen de printemps, en mars 2003, à Bruxelles, à redoubler d'efforts jusqu'au mois de juillet pour atteindre les objectifs fixés par les chefs d'État et de gouvernement lors de précédents Conseils européens tenus à Sto ...[+++]

The latest figures compiled by the European Commission show a further deterioration in Member States' implementation in national law of Internal Market Directives that they themselves, together with the European Parliament, have adopted. This is despite the call from the March 2003 Spring European Council in Brussels for a renewed effort by July to meet the targets set by Heads of State at previous European Councils in Stockholm (2001) and Barcelona (2002).


* Les contributions reçues dans le cadre de la consultation ouverte par le Livre blanc sur la Gouvernance européenne ; celles-ci font apparaître un large soutien aux options du Livre blanc relatives à la qualité réglementaire.

* the comments received during the period of open consultation launched by the White Paper on European Governance; these show widespread support for the White Paper's proposals on the quality of legislation.


La production et l'utilisation massives de mines antipersonnel ont entraîné un phénomène terrible, non seulement à cause de leurs conséquences, mais également parce qu'elles font apparaître une cruauté, une perversité et une hypocrisie inquiétantes, en plus d'une déshumanisation paradoxale d'une bonne partie de ceux qui sont chargés de gouverner l'humanité et d'en assurer le progrès.

The large-scale production and use of anti-personnel landmines is an appalling phenomenon, not only due to its consequences, but also because it demonstrates worrying cruelty, perversity, hypocrisy and the paradoxical dehumanisation of a good number of those with responsibility for humaneness and for ensuring its progress.


Si les discussions actuelles font apparaître un transporteur ou d’un propriétaire dominant, le gouvernement a l’intention d’exiger certains engagements concernant le service, les tarifs et le traitement des employés.

Whether the outcome of current discussions is a dominant carrier or a dominant owner, the government has indicated its intent to require certain commitments with regard to service, fares and treatment of employees.


Si les discussions actuelles font apparaître un transporteur ou d’un propriétaire dominant, le gouvernement a l’intention d’exiger certains engagements concernant le service, les tarifs et le traitement des employés.

Whether the outcome of current discussions is a dominant carrier or a dominant owner, the government has indicated its intent to require certain commitments with regard to service, fares and treatment of employees.


w