Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement doit garder strictement » (Français → Anglais) :

11. prend acte des attaques militaires des forces américaines contre l'État islamique, à la demande des gouvernements kurde et iraquien, et souligne que la durée et l'objectif de telles attaques devraient être strictement limités, avoir pour unique but de stopper la progression de l'État islamique et se fonder sur le postulat que le recours à la force militaire ne doit être envisagé qu'en d ...[+++]

11. Takes note of the military attacks by US forces against IS at the request of the Kurdish and Iraqi governments, and underlines that such attacks should be strictly limited in time and goal, solely intended to stop the IS advance and based upon the premise that military means should be the last resort;


Or, d'après Ablonczy, la diffusion de ces documents constitue une violation du droit à la vie privée de la belle-soeur d'Obhrai, puisque le gouvernement doit garder strictement confidentielle toute question intéressant l'immigration.

Circulating the documents violates the privacy of Obhrai's sister-in-law, Ablonczy said, since immigration matters are to be kept confidential by the government.


M. Chávez doit comprendre que s’il veut que son pays prospère, il doit veiller à ce que son gouvernement fonctionne strictement dans les limites de la démocratie et du respect des droits de l’homme.

Mr Chávez must realise that if he wants his country to progress to prosperity, then he must make sure that his government functions strictly within the limits of democracy and respect for human rights.


L'opposition dit que le gouvernement doit garder présent à l'esprit le fait qu'il est en situation minoritaire, qu'il ne peut pas agir comme s'il détenait la majorité et qu'il doit être disposé à faire des tractations.

The opposition is saying that the government must remember that it is in a minority situation, that it cannot act like a majority and must be prepared to talk.


L’État, par lequel j’entends les pouvoirs législatifs et les gouvernements, doit assurer que les opérateurs économiques strictement régis par le profit supportent le coût social de l’exploitation.

The state, by which I mean legislatures and governments, must ensure that purely profit-driven business operators bear the social cost of exploitation.


Par conséquent, honorables sénateurs, j'espère que vous adopterez ce projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, après l'avoir bien examiné, et qu'il sera renvoyé au comité pertinent afin que celui-ci puisse en étudier les répercussions, voir comment il pourrait le modifier pour que le gouvernement puisse garder un certain degré de flexibilité, ou déterminer que le délai établi doit être chan.

Therefore, honourable senators, I am hopeful that you will give second reading to this bill, after due consideration, and that it will be sent to the appropriate committee so that that committee can study the implications of the bill and the means by which they might want to amend it in order that the government can retain certain degrees of flexibility or determine that it is their view that the time line ought to be changed.


C’est précisément pour cette raison qu’en ce moment crucial de la lutte pour le pouvoir à laquelle nous assistons, l’UE doit absolument garder ouvert un dialogue de soutien tant avec le gouvernement qu’avec les réformateurs, notamment les modernisateurs au sein du gouvernement.

It is precisely for this reason that at this critical juncture of the ongoing power struggle, the EU must maintain open supportive dialogue with both the government and the reformists, and in particular with the modernisers within the government.


10. demande que des mesures soient prises d'urgence pour activer la lutte contre la corruption et souligne que l'application des mesures adoptées par le gouvernement tchèque doit être contrôlée strictement;

10. Calls for urgent measures to be taken to step up the fight against corruption, and stresses that the implementation of measures adopted by the Czech government must be rigorously monitored;


Doit-on comprendre des propos du ministre qu'il considère que les provinces ne sont pas capables d'administrer les programmes où elles souhaitent voir le fédéral se retirer, et que c'est pour cette raison que ce gouvernement veut garder le contrôle, fixer les normes et garder l'argent, ne laissant aux provinces que le simple rôle d'exécutant?

' Are we to understand that the minister believes the provinces are unable to manage the programs from which they want the federal government to withdraw and that that is why the government wants to remain in charge, set the standards and keep the money, simply letting the provinces carry out the orders?


C'est ce que le gouvernement doit garder à l'esprit dans son objectif de réformer des programmes sociaux.

That is the objective that must be brought to the government's desire to reform the social safety net.


w