Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval donné ne doit on en bouche garder
Doit garder la chambre
Malade

Traduction de «doit absolument garder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


cheval donné ne doit on en bouche garder

don't look a gift horse in the mouth




la priorité absolue doit être accordée aux télécommunications épidémiologiques d'urgence de l'O.M.S

epidemiological telecommunications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons toujours garder à l’esprit qu’il y a une charte des droits fondamentaux dans le traité de Lisbonne, une charte exigeant le respect des droits fondamentaux, qui est absolument sacrée et ne doit pas être violée.

We must always bear in mind that there is a Charter of Fundamental Rights in the Treaty of Lisbon, a charter requiring respect for fundamental rights, which is absolutely sacred and must not be violated.


S'il veut garantir son avenir économique à long terme et être en mesure de composer avec la réalité du marché du travail d'aujourd'hui et de demain, il doit absolument attirer les travailleurs étrangers les plus talentueux et les garder au pays.

Attracting and retraining the best international talent to address existing and future labour market challenges is critical to Canada's long-term economic success.


Il n’en est pas moins vrai que lorsque nous discutons de notre politique vis-à-vis de la Turquie, nous devons absolument garder à l’esprit que l’Europe doit étayer ses actions par des déclarations et des promesses fiables sur la scène internationale.

It is in any case true that one thing we must not lose sight of when discussing our policy on Turkey is the need for Europe’s actions to be underpinned by reliable statements and promises made on the international stage.


C’est précisément pour cette raison qu’en ce moment crucial de la lutte pour le pouvoir à laquelle nous assistons, l’UE doit absolument garder ouvert un dialogue de soutien tant avec le gouvernement qu’avec les réformateurs, notamment les modernisateurs au sein du gouvernement.

It is precisely for this reason that at this critical juncture of the ongoing power struggle, the EU must maintain open supportive dialogue with both the government and the reformists, and in particular with the modernisers within the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union doit absolument s'efforcer de garder le contact avec le peuple.

The Union has to keep in touch with the people in the street.


la décision de tenir un adolescent responsable de ses actes doit respecter les différences ethniques, linguistiques et entre les sexes, et il faut garder à l’esprit le principe absolu que la peine doit être proportionnelle à la gravité de l’infraction et au degré de responsabilité de l’adolescent à l’égard de l’infraction24.

Ethnic background, language and gender differences must be respected when deciding how to hold a young person accountable, while the overriding principle remains that a sentence must be proportionate to the seriousness of the offence and the degree of responsibility of the young person for that offence.24


Parfois, le prix politique à payer fait en sorte que le gouvernement doit reculer, doit être un peu plus conciliant, même si tous les pouvoirs, de façon absolue, se retrouvent en quelque sorte dans les mains de l'exécutif (1045) Il faut donc garder à la Chambre des communes certains outils qui peuvent être utilisés par l'opposition dans une mesure raisonnable pour freiner des activités gouvernementales non souhaitables.

Sometimes the political cost forces the government to back down, to be a little more conciliatory, even if all powers, in absolute terms, are in the hands of the executive (1045) Certain tools have to stay in the House of Commons for reasonable use by the opposition to put a halt to undesirable government activities.


C'est la raison pour laquelle il me paraît essentiel de rappeler - ce que fait aussi le rapport -, que, premièrement, la sécurité de l'homme et de l'environnement doit garder la priorité absolue, et que, deuxièmement, un maximum d'informations doivent être fournies aux autorités locales et à la population.

So I think that what the report says is important: firstly, the safety of people and the environment must have absolute priority; secondly, full information must be provided to the local authorities and community.


Parce que cela est vital pour elle et plus encore pour les Etats membres les plus petits, la Communauté doit absolument garder confiance en sa vocation et demeurer convaincue des bienfaits inhérents à l'action et aux institutions communes; j'ai la conviction qu'elle n'y manquera pas. En ce qui concerne les actions communes, la Communauté a toujours été bien davantage qu'un marché unique. Quant aux institutions communes, elles ont été la colonne vertébrale de la Communauté depuis sa fondation.

It is vital for the Community, and especially for the smaller Member States, that the Community should, as I am sure it will, remain confident about its purpose and convinced about the benefits of common action and common institutions. As regards common actions, the Community has always been much more than a single market.


la décision de tenir un adolescent responsable de ses actes doit respecter les différences ethniques, linguistiques et entre les sexes, et il faut garder à l’esprit le principe absolu que la peine doit être proportionnelle à la gravité de l’infraction et au degré de responsabilité de l’adolescent à l’égard de l’infraction 29.

Ethnic background, language and gender must be respected when deciding how to hold a young person accountable, while the overriding principle remains that a sentence must be proportionate to the seriousness of the offence and the degree of responsibility of the young person for that offence.29




D'autres ont cherché : doit garder la chambre     malade     doit absolument garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit absolument garder ->

Date index: 2024-09-27
w