Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre de loi antiterroriste assez sévère » (Français → Anglais) :

C. considérant que M. Nasheed a initialement bénéficié d'un non-lieu, mais que le procureur général l'a fait à nouveau inculper et arrêter quelques jours plus tard en vertu des lois antiterroristes particulièrement sévères; que M. Nasheed a été emmené de force au tribunal et que ses demandes visant à parler à des journalistes et à pouvoir marcher par lui-même ont été refusées;

C. whereas Mr. Nasheed was originally cleared of the charges but a few days later the prosecutor general had him re-charged and arrested under tough anti-terror laws; where Nasheed was forcibly dragged into court and his requests to speak to journalists and to be allowed to walk himself were denied;


La loi est assez sévère à cet égard.

The legislation is rather severe on that account.


Selon ma collègue, qu'est-ce que le gouvernement essaie de faire en rétablissant des dispositions aussi sévères, qui n'ont jamais été employées depuis que la loi existe? Monsieur le Président, Paul Copeland, qui est avocat membre du Law Union of Ontario, a déclaré ceci: « Tout d'abord, je voudrais faire une observation au sujet du dossier d'Air India, car il s'agit bien de la seule fois où les dispositions de la loi ...[+++]

Mr. Speaker, Paul Copeland, a lawyer with the Law Union of Ontario, said, “First of all, I would like to make a comment with respect to the Air India case because it is the only time when provisions of the anti-terrorism law were invoked, and the circumstances surrounding it were quite strange.


Il y a toujours des délinquants, il y en aura toujours qui voudront passer outre les lois (1020) Cependant, il faut que nos lois soient assez sévères pour qu'on puisse au moins intervenir et être capables de les sanctionner.

There are offenders, of course, because there always be people who will want to circumvent the laws (1020) However, our laws must be rigorous enough to allow us to intervene and sanction the guilty.


En 2000, le Royaume-Uni, qui avait déjà une loi antiterroriste assez rigoureuse pour réagir à la menace de l'Armée républicaine irlandaise, a adopté une nouvelle loi d'application encore plus générale pour combattre le terrorisme international sur son territoire. L'opposition officielle a cité en exemple la loi britannique de 2000 sur le terrorisme comme modèle de mesure législative qui devrait être adoptée au Canada pour contrer la menace des groupes terroristes opérant à l'intérieur de nos frontières.

In 2000 the United Kingdom, which already had strong anti-terrorism legislation on its books to deal with the threat of the IRA, brought in new sweeping anti-terrorism legislation to deal with international terrorism operating within the U.K. The official opposition has pointed to the British terrorism act 2000 as an example of the kind of effective legislation that we feel Canada needs to deal with the threat of terrorist groups operating within our borders.


Qu'ils soient ou non arrêtés à l'aéroport, c'est surtout la façon envahissante dont ils sont traités par une collectivité qui applique ce genre de loi antiterroriste assez sévère ciblant des groupes en fonction de leurs croyances.

Whether or not they are specifically stopped at the airport, it is the way they are treated pervasively by a community that has in place this kind of fairly serious anti-terror legislation that targets groups on the basis of their beliefs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de loi antiterroriste assez sévère ->

Date index: 2025-05-10
w