Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garder mon esprit aussi " (Frans → Engels) :

Il est très important pour moi de vous dire cela, car j'ai consacré la plus grande partie de mon énergie à garder mon esprit aussi équilibré que possible, à conserver ma force mentale, à contribuer et à venir ici.

It's very important for me to tell you that, because I have devoted most of my energy to keeping my mind as balanced as I can, to keeping my spirits strong, to contributing and to being here.


D'un point de vue du Canada, je pense qu'il y a trois choses que nous devons garder à l'esprit pour attirer.Dans mon esprit, le premier élément déterminant du développement économique de l'avenir sera la qualité de la vie.

I think there are three things we have to keep in mind from a Canadian point of view in attracting.In my mind, the number one determinant of economic development in the future is going to be quality of lifestyle.


Il est aussi important de garder à l'esprit que certains objectifs – comme ceux relatifs à l'éducation – relèvent plus directement du domaine d'action des autorités publiques, tandis que d'autres – comme l'emploi ou les dépenses de recherche et développement – correspondent à des tendances économiques plus larges.

It is also important to bear in mind that some targets – such as the ones on education – are more directly within the realm of public authorities, while others – such as employment or spending on RD – reflect broader economic trends.


Il convient aussi de garder à l’esprit que, même si la comptabilité en droits constatés est un système plus élaboré que la comptabilité de caisse pure, la diminution de la bureaucratie et des coûts qu’induirait une harmonisation des innombrables normes, plans et procédures comptables et systèmes informatiques, sans oublier les normes et pratiques d’audit, qui coexistent souvent, même à l’intérieur d’un sous-secteur de l’administration publique d’un même État, compenserait largement, à moyen et long terme, l’in ...[+++]

It should also be borne in mind that, despite the fact that accruals accounting is a more elaborate system than pure cash accounting, the multitude of different accounting standards, charts of accounts, booking processes and IT systems, as well as auditing standards and practices that often co-exist, even within one sub-sector of general government in a single Member State, suggests that harmonisation will bring about a reduction in bureaucracy and costs which in the medium to longer term would far outweigh the expected investment.


En ce qui concerne les aléas biologiques, il convient aussi de garder présent à l'esprit que les incursions de maladies ou de parasites qui ne seraient pas traitées de façon adéquate peuvent facilement devenir endémiques et, de ce fait, influencer considérablement la situation «économique» du pays ou de la région et, partant, les perspectives économiques à moyen et long termes.

For biological hazards it should also be kept in mind that incursions of diseases or pests if not adequately dealt with can easily become endemic, thereby impacting substantially the "economic" status of the country or region and hence the mid- and longer-term economic perspectives.


Dans mon esprit, le statu quo veut aussi dire garder le nom de Saint-Hyacinthe Bagot.

In my mind, the status quo includes keeping the name Saint-Hyacinthe—Bagot.


Néanmoins, il conviendrait aussi de garder à l’esprit qu’un certain nombre d’autres institutions et organismes en dehors du SSE fournissent des statistiques officielles au niveau européen.

However, it should also be borne in mind that a number of other institutions and bodies outside the ESS provide official statistics at European level.


Mais il faut aussi garder à l’esprit qu’une grande partie des citoyens de l’UE (tous ceux qui ne voyagent pas à l’étranger et qui n’effectuent pas de paiements transfrontaliers) ne sont pas concernés par le règlement 2560.

On the other hand, it should be borne in mind that a large proportion of the EU citizens (all those, who do not travel abroad or make cross-border payments) are not affected by Regulation 2560.


Le Président a ensuite fait les remarques suivantes : "J'ai indiqué tout au début de cet exercice, (qui est un exercice à longue haleine étant donné que ce groupe doit être, à mon esprit, un groupe permanent), que je voudrais que ce groupe soit aussi indépendant que possible de la Commission.

Mr Santer then made the following comments: "I indicated at the very beginning of this exercise (which is a long term exercise given that, to my mind, this must be a standing Group) that I want this Group to be as independent as possible of the Commission.


Je vais garder mon esprit centré sur cette question et essayer de répondre à un certain nombre de questions qui nous ont été posées d'une manière relativement directe et résumer ce que je crois être les trois principales préoccupations, que j'aimerais exprimer dans ce contexte.

I will keep my mind on that focus and will try to address a number of questions given to us in a relatively straightforward manner and summarize what I think to be the three major concerns, which I would like to express in this context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garder mon esprit aussi ->

Date index: 2022-01-08
w