Ainsi, l'obligation d'information ne sera pas définie par référence à une liste de pers
onnes et d'entités, aussi large soit-elle, mais applicable à toutes les infractions visées par la Décision-cadre 2002/475/JAI relative à la lutte c
ontre le terrorisme dont les Etats membres ont connaissance : infractions terroristes, infract
ions relatives à un groupe terroriste, y compris toute forme de financement de ses activités, infractions l
...[+++]iées aux activités terroristes ainsi que l'incitation, la complicité et la tentative.
The obligation to provide information would not be defined by reference to a list of persons and entities, however broad, but to all the offences defined by Framework Decision 2002/475/JHA on combating terrorism with which the Member States are acquainted: terrorist offences, offences relating to a terrorist group, including all forms of financing for its activities, offences linked to terrorist activities and incitement, complicity and attempts.