Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute de pouvoir garder en poste
Il faut protéger les tout petits aussi
Il faut savoir se garder à carreau

Vertaling van "faut aussi garder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il faut savoir se garder à carreau

we must always be prepared for emergencies


Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut aussi garder à l'esprit que cette solution accroîtrait la charge de travail des unités linguistiques du Parlement.

It is also to be borne in mind that this solution would create increased workload for the EP's linguistic staff.


Mais il faut aussi garder toujours à l'esprit qu'un des buts premiers dans l'usage des ressources de l'Union est de protéger les intérêts financiers de l'Union et des contribuables contre les menées frauduleuses et les autres actions illégales.

At the same time it is important never to lose clear sight of the fundamental objective of the use of EU funding that the financial interests of the European Union and its tax-payers should be protected against fraudulent procedures and any other illegal activities.


Certains outils existants, comme le dialogue macroéconomique, le dialogue social ou les sommets sociaux tripartites, doivent être utilisés de manière plus efficace. Il faut aussi garder à l'esprit la possibilité d'organiser des sommets extraordinaires sur certaines questions sociales", a-t-elle expliqué.

Existing tools, such as macroeconomic dialogue, social dialogue or tripartite social summits will also have to be used more effectively and the possibility of holding extraordinary summits on certain social issues will have to be borne in mind", she said.


Il faut aussi garder à l’esprit le fait que cette dérogation peut, d’une certaine manière, et je pense qu’il s’agit d’un point positif, minimiser la domination des entreprises provenant de pays tiers qui, contrairement aux transporteurs de la Communauté, ont souvent la possibilité de bénéficier d’aides d’État et d’autres formes de soutien, et je pense qu’il convient de prendre également ce fait en considération.

It should also be remembered that it is an exemption that can in some way, and I believe this is a positive thing, hinder the takeover by companies from third countries which, unlike Community carriers, are often able to benefit from State aid and other support, and I think this too should be considered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les mécanismes de régulation, on peut effectivement s’engager sur la voie de l’assurance, mais il faut aussi garder des mécanismes publics qui permettent de la prévention et de la régulation; c’est ce qui est dans ce rapport et ça me paraît très important.

With regard to regulation mechanisms, we can in fact go down the road of insurance, but we must also retain public mechanisms that enable prevention and regulation; this is what is in this report, and that, in my view, is very important.


Mais il faut aussi garder à l’esprit les obstacles que j’ai évoqués.

But there are also the obstacles that I have mentioned.


Bien que ces doits soient indispensables et qu'ils seront sans doute contestés devant les tribunaux, il faut aussi garder présent à l'esprit que les écoles publiques, qui jouissent actuellement de l'appui de nombreuses confessions religieuses, seront confrontées à des attitudes contradictoires à l'égard du mariage et de l'éducation sexuelle par rapport aux valeurs enseignées dans les églises, les mosquées, les synagogues, les temples et à la maison.

While this is absolutely essential and itself will probably come under judicial assault, we must also be aware that the public school system, presently supported by many faiths, will be faced with contradictory attitudes toward marriage and sex education, compared with values taught in the churches, mosques, synagogues, temples, and homes of this nation.


Il faut protéger nos agriculteurs mais il faut aussi garder la confiance des consommateurs parce qu'on veut qu'ils achètent ces excellents aliments des producteurs laitiers de Glengarry—Prescott—Russell et d'ailleurs.

We must protect our producers, but we must also preserve consumers' confidence, because we want them to buy the excellent food items made by dairy producers from Glengarry—Prescott—Russell and elsewhere.


Il faut aussi garder en mémoire que le recours à des peines minimales obligatoires contre des délinquants sexuels est limité au Canada.

With respect to the use of mandatory minimum sentences for sexual offenders, we must be mindful that their use in Canada is limited.


Il faut donc s'assurer que ces mécanismes ne soient pas laissés de côté. Si on se préoccupe de l'efficacité du système, il faut aussi garder à l'esprit la sécurité publique.

If we want the system to be effective, we must also bear in mind public safety considerations.




Anderen hebben gezocht naar : faut aussi garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi garder ->

Date index: 2023-06-20
w