Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féliciter d’avoir convoqué cette séance » (Français → Anglais) :

Je tiens à vous féliciter d'avoir convoqué cette table ronde sur les questions de santé dont l'AMC avait recommandé la tenue à l'occasion de sa comparution devant le présent comité en juin dernier, dans le dossier de l'exode des cerveaux.

I commend you for calling together this round table on health, which the CMA recommended in our appearance before this committee last June on the issue of the brain drain.


C’est un honneur que d’être ici et j’aimerais remercier tous les membres du comité pour avoir convoqué une séance pour parler de cette importante question.

It's an honour to be here, and I'd like to thank all committee members for convening a session on this important issue.


Merci, monsieur le président. Je remercie également le comité d'avoir convoqué cette séance.

Thank you, Mr. Chair, and thank you to the committee for convening this session.


Je me rappelle d'avoir convoqué plusieurs séances d'information sur cette question. Je demandais alors à ce qu'on me convainque que la Chine avait le statut d'économie de marché dans le secteur de la bicyclette.

I remember requesting a number of briefings on this issue, in which I was asking people to convince me that there was a market economy operating in China with respect to bicycles.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie beaucoup de vos paroles et je voudrais vous féliciter d’avoir convoqué cette séance plénière quelques jours seulement après la séance de clôture de la Convention et quelques jours seulement avant le Conseil européen de Thessalonique.

– (ES) Mr President, thank you very much for your words and I would like to congratulate you on having called this plenary session just a few days after the closing session of the Convention and just a few days before the European Council in Thessaloniki.


Monsieur le président, j'aimerais vous féliciter d'avoir convoqué cette séance du comité des affaires étrangères.

Mr. Chairman, I'd like to offer my congratulations to you for convening this meeting of the foreign affairs committee.


Je voudrais lancer un appel à tous les députés qui souhaitent faire marche arrière par rapport à cette résolution afin de retirer les amendements oraux et de retirer cette proposition, rendant ainsi le texte moins litigieux, et ce parce que la question qui nous occupe consiste justement à savoir si nous envoyons ou non un message suffisamment clair au régime iranien et si nous répondons à sa dernière action, à savoir d’avoir convoqué la lauréate du prix ...[+++]

I should like to call on those Members who wish to backtrack on this resolution so as to withdraw these oral amendments and to withdraw this proposal thus making the text less contentious. This is because the question before us is whether or not we are sending a sufficiently clear message to the Iranian regime, and whether we are addressing the regime’s latest action, which was to summon the Nobel Peace Prize winner to the police.


Les libéraux félicitent dès lors la présidence grecque d'avoir convoqué la réunion de lundi prochain.

Liberals therefore congratulate the Greek Presidency on convening next Monday's meeting.


Si c’était le cas, nous pourrions nous féliciter d’avoir établi dans un texte juridique les bases d’un système de détermination des unités territoriales nécessaires à la collecte de données statistiques dans cette grande Europe que nous avons devant nous.

If that is the case, we should be pleased that we have produced a legal text providing the basis for determining the territorial units necessary for gathering statistical information in this great Europe of the future.


Le premier à avoir soulevé ce problème devant l'Assemblée il y a cinq ans fut le libéral M. Jan Willem Bertens et l'Assemblée peut, selon moi, se féliciter d'avoir été à la base du déclenchement de cette affaire.

It was the Liberal, Jan Willem Bertens who raised the matter five years ago in Parliament, and I think this Parliament can really pride itself on having set the ball in motion so that we are now on the way towards a ban on mines.


w