Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir un titre de xxxx
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Citer des témoins à comparaître
Colite muqueuse F54 et K58.-
Connaître personnellement
Convoquer d'urgence
Convoquer des témoins
Convoquer en catastrophe
Convoquer le Parlement
Convoquer les Chambres
Convoquer une session
Convoquer une session conjointe
Dermite F54 et L23-L25
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Prendre
Prendre rang
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Se servir d’un lave-linge
Titrer xxxx
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
être habilité à agir

Vertaling van "pour avoir convoqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convoquer d'urgence [ convoquer en catastrophe ]

call urgently [ convene urgently | summon urgently | convoke urgently ]


convoquer le Parlement [ convoquer les Chambres ]

summon Parliament [ convene Parliament ]


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine


convoquer une session conjointe

to convene a joint meeting


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses




avoir une bonne attitude au chevet du patient

adhere to a good doctor-patient relationship | possess good bedside manner | have good bedside manner | obtain good bedside manner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les États membres devraient avoir la possibilité, lorsqu’ils le jugent utile, de convoquer des réunions entre les officiers de liaison «Immigration» détachés dans une région ou un pays tiers donné afin de renforcer leur coopération. Des représentants de la Commission et de l’Agence Frontex devraient participer à ces réunions.

All Member States should be able to initiate meetings, when considered appropriate, between the immigration liaison officers posted in a particular third country or region in order to enhance cooperation between them. Representatives of the Commission and Frontex should participate in those meetings.


Tous les États membres devraient avoir la possibilité, lorsqu’ils le jugent utile, de convoquer des réunions entre les officiers de liaison «Immigration» détachés dans une région ou un pays tiers donné afin de renforcer leur coopération. Des représentants de la Commission et de l’Agence Frontex devraient participer à ces réunions.

All Member States should be able to initiate meetings, when considered appropriate, between the immigration liaison officers posted in a particular third country or region in order to enhance cooperation between them.


Tout membre empêché d'assister à une réunion à laquelle il a été dûment convoqué peut, après en avoir avisé par écrit le président intéressé, directement ou par le biais du secrétariat de son groupe, se faire représenter par un autre membre du Comité.

Any member who is unable to attend a meeting to which he has been duly invited may, after giving written notice to the president concerned directly or through his group secretariat, arrange for another member of the Committee to represent him at the relevant meeting.


Je voudrais vous exprimer, Monsieur le Président, ma profonde reconnaissance pour avoir convoqué les présidents de groupe à deux réunions pendant les vacances, et je voudrais remercier M. Tuomioja et Mme Ferrero-Waldner, ainsi que le haut-représentant, M. Solana, pour le travail qu’ils ont réalisé.

I would like to say, Mr President, how grateful I am to you for calling the group presidents to two meetings over the holiday period, and I would like to thank you, Mr Tuomioja, and you, Commission Ferrero-Waldner, for what you have done, as well as the High Representative Mr Solana for his own.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais lancer un appel à tous les députés qui souhaitent faire marche arrière par rapport à cette résolution afin de retirer les amendements oraux et de retirer cette proposition, rendant ainsi le texte moins litigieux, et ce parce que la question qui nous occupe consiste justement à savoir si nous envoyons ou non un message suffisamment clair au régime iranien et si nous répondons à sa dernière action, à savoir d’avoir convoqué la lauréate du prix ...[+++]

I should like to call on those Members who wish to backtrack on this resolution so as to withdraw these oral amendments and to withdraw this proposal thus making the text less contentious. This is because the question before us is whether or not we are sending a sufficiently clear message to the Iranian regime, and whether we are addressing the regime’s latest action, which was to summon the Nobel Peace Prize winner to the police.


Je vous remercie également d’avoir convoqué aujourd’hui le président Giscard d’Estaing.

I also thank you for having today appointed Giscard d’Estaing as its Chairman.


Je vous remercie d'avoir convoqué le président de la commission des affaires constitutionnelles ainsi que les rapporteurs.

I am grateful that the Chairman of the Committee on Constitutional Affairs and the rapporteurs have been convened.


La première phrase du présent paragraphe est également applicable aux témoins et aux experts qui comparaissent devant l'Office sans avoir été convoqués par ce dernier et qui sont entendus en qualité de témoins ou d'experts.

The first sentence shall apply also to witnesses and experts who appear before the Office without being summoned by it and who are heard as witnesses or experts.


Après avoir reçu et analysé les réponses au document de consultation et au questionnaire, la Commission a pu convoquer un groupe d'experts pour mener des discussions intensives.

Once the Commission had received and analysed replies to the Consultation Paper and the questionnaire it was able to convene a group of experts for an intensive discussion.


3. Lorsqu'un des membres du Conseil de l'EEE lui demande de convoquer une session, le président, après avoir consulté les autres membres, fixe la date de la session.

3. When requested by one of the members of the EEA Council to convene a meeting, the president shall, after consulting the other members of the Council, fix a date for the meeting.


w