Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral un programme vraiment valable auquel " (Frans → Engels) :

Je ne vois pas que le problème consiste tellement à essayer d'accélérer le processus; il s'agit de mettre en place au niveau fédéral un programme vraiment valable auquel les gens peuvent avoir accès.

I don't see the problem so much as trying to speed up the process; it's to allow us to have a truly worthwhile program in place at the federal level that the individual can access.


Si nous voulons progresser dans ce domaine et créer un système de sécurité aéroportuaire vraiment valable et auquel participent les employés, il faudra que les gestionnaires changent fondamentalement d'attitude.

If we are going to make headway on this and bring in a system of airport security that is meaningful and involves the employees, there will have to be a significant attitude change on the part of the administration.


Compte tenu de l'alignement ultérieur des règles régissant la coopération entre un ou plusieurs États membres et un ou plusieurs pays tiers - essentiellement dans le cadre de la coopération transfrontière établie au titre de l'instrument européen de voisinage (IEV) et de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP II), mais aussi dans le cadre du financement complémentaire du FED, et de la coopération transnationale relevant de l'objectif «Coopération territoriale européenne» auquel seront transférées les ressources de l'IEV et de l'IAP II afin de regrouper ces ressources avec celles du Fonds européen de développement régional (FEDER) au ...[+++]

Given the further alignment of the rules governing the cooperation between one or more Member States and one or more third countries - predominantly in the context of cross-border cooperation under the European Neighbourhood Instrument (ENI) and the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II), but also in the context of complementary financing from EDF, and of transnational cooperation under the European territorial cooperation goal where allocations from ENI and IPA II will be transferred to pool these allocations with allocations from the European Regional Development Fund (ERDF) under joint cooperation programmes ...[+++]


C’est vraiment là, je crois, les premiers jalons de cet espace judiciaire et juridique européen auquel je suis personnellement très attaché et que nous allons construire ensemble, notamment à travers le programme de Stockholm.

I believe that we have really laid the foundations of this European legal and judicial area to which I am personally very committed and which we are going to build together, via the Stockholm programme, in particular.


20. fait observer que l'UNHRC nouvellement créé peut être propice à la création de cadres valables pour les efforts multilatéraux de l'UE en matière de droits de l'homme et reconnaît qu'au cours de sa première année d'existence, l'UNHRC a mis sur pied un programme de travail ambitieux qui inclut la révision et le maintien du système de procédures spéciales, l'établissement et la mise en œuvre d'un examen périodique universel auquel ...[+++]

20. Notes that the new UNHRC has the potential to develop into a valuable framework for the EU's multilateral human rights efforts and recognises that, in its first year of existence, the UNHRC set an ambitious working programme which includes reviewing and maintaining of the system of Special Procedures, the establishment and implementation of the Universal Periodic Review to which all states will be subject, the definition of its working methods and the promotion and protection of human rights, especially where those rights have bee ...[+++]


20. fait observer que l'UNHRC nouvellement créé peut être propice à la création de cadres valables pour les efforts multilatéraux de l'UE en matière de droits de l'homme et reconnaît qu'au cours de sa première année d'existence, l'UNHRC a mis sur pied un programme de travail ambitieux qui inclut la révision et le maintien du système de procédures spéciales, l'établissement et la mise en œuvre d'un examen périodique universel auquel ...[+++]

20. Notes that the new UNHRC has the potential to develop into a valuable framework for the EU's multilateral human rights efforts and recognises that, in its first year of existence, the UNHRC set an ambitious working programme which includes reviewing and maintaining of the system of Special Procedures, the establishment and implementation of the Universal Periodic Review to which all states will be subject, the definition of its working methods and the promotion and protection of human rights, especially where those rights have bee ...[+++]


Une résolution de 2001 émanant des ministres provinciaux de la Justice exhortait le ministre fédéral à majorer l'âge auquel une jeune personne de moins de 18 ans mais de plus de 14 ans peut consentir valablement à une activité sexuelle avec un adulte.

In a 2001 resolution, the provincial justice ministers urged the federal minister to raise the age at which youths under 18 but over 14 could validly consent to sexual activity with an adult.


Compte tenu de l'alignement ultérieur des règles régissant la coopération entre un ou plusieurs États membres et un ou plusieurs pays tiers - essentiellement dans le cadre de la coopération transfrontière établie au titre de l'instrument européen de voisinage (IEV) et de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP II), mais aussi dans le cadre du financement complémentaire du FED, et de la coopération transnationale relevant de l'objectif "Coopération territoriale européenne" auquel seront transférées les ressources de l'IEV et de l'IAP II afin de regrouper ces ressources avec celles du Fonds européen de développement régional (FEDER) au ...[+++]

Given the further alignment of the rules governing the cooperation between one or more Member States and one or more third countries - predominantly in the context of cross-border cooperation under the European Neighbourhood Instrument (ENI) and the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II), but also in the context of complementary financing from EDF, and of transnational cooperation under the European territorial cooperation goal where allocations from ENI and IPA II will be transferred to pool these allocations with allocations from the European Regional Development Fund (ERDF) under joint cooperation programmes ...[+++]


M. Chatters: La thèse que je défendais dans mon intervention ne consistait pas à réduire les dépenses sociales. Il faut cependant examiner les chiffres: quand 60 p. 100 des dépenses publiques vont aux programmes sociaux, il faut évidemment examiner quel bien font ces programmes et assurer aux Canadiens que nous obtenons quelque chose de vraiment valable pour chaque dollar de nos impôts dépensé au chapitre des programmes sociaux.

Mr. Chatters: Mr. Speaker, the whole thrust of my presentation was not that we must cut social spending, although when 60 per cent of government spending goes to social programs we clearly have to examine the benefit of those programs and assure Canadians that we get real value for every tax dollar spent on social programs.


Par exemple, dans une résolution adoptée en 2001, les ministres provinciaux de la Justice ont exhorté leur homologue fédéral à relever l’âge auquel une personne de moins de 18 ans, mais de plus de 14 ans, peut consentir valablement à avoir des relations sexuelles avec un adulte.

For example, a 2001 resolution of provincial Ministers of Justice had urged the federal Minister to raise the age at which a young person under 18, but over 14 years of age, can validly consent to sexual activity with an adult.


w