Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fossé qui nous sépare parfois " (Frans → Engels) :

Je pense que là, dans cette motion, se trouve le grand fossé qui nous sépare à la Chambre, les libéraux d'une part, et le Bloc québécois, d'autre part.

I think this motion shows the huge gap that separates the Liberal Party from the Bloc Quebecois.


Au niveau provincial, nous effectuons des recherches sur l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation fœtale, et nous espérons que le fruit de nos recherches dans ce rapport encouragera le gouvernement à collaborer avec nous pour combler le fossé qui nous sépare du reste de la population en matière de santé.

Provincially, we do have some work we are doing with fetal alcohol spectrum disorder, and as well, just building our research here with this report that can hopefully stimulate government to work with us on closing the gap that we face in health outcomes.


Il y a aussi le fossé qui nous sépare parfois des modèles démocratiques, économiques et sociaux de nos pays partenaires et qui entrave la réalisation des objectifs que nous nous sommes fixé.

There is also the gap that sometimes separates us from the democratic, economic and social models of our partner countries, hampering attainment of the goals we have set ourselves.


Nous pouvons éviter cela au moyen d’un règlement qui prévoirait les manières d’en faire un usage sûr et efficace et nous pouvons contribuer à combler le fossé qui nous sépare des citoyens européens.

We can avoid this with a regulation that provides for its safe and efficient use, and we can help to bridge the famous gap between ourselves and European citizens.


Chez moi, à Iqaluit, nous utilisons quotidiennement l'anglais, l'inuktitut et le français. Nous sommes extrêmement conscients que la langue est un important outil de transmission de la culture qui nous permet de franchir les fossés qui nous séparent.

In my community of Iqaluit, we still operate routinely in English, Inuktitut and French, acutely conscious of the importance of language as a carrier of culture across a cultural divide.


À ce sujet, les intérêts des États-Unis et de l’Europe sont en grande partie toujours parallèles, même si le fossé qui nous sépare semble parfois être plus grand que jamais.

In that respect, the interests of the United States and Europe still run parallel to a large extent, even if the gulf between us sometimes seems wider than ever.


Par-delà les abîmes qui nous séparent parfois sur d’autres points, il est des choses auxquelles nous tenons tous et nous, sociaux-démocrates, avons une idée très précise de ce que sont ces choses: les droits fondamentaux des citoyens, les libertés fondamentales des citoyens et, surtout, le droit de vote sans restriction, le droit souverain de déterminer qui dirige l’État - tous ces éléments qui font désormais partie de la démocratie européenne.

Over and above the gulfs that separate us in other respects, there are things we all want, and we Social Democrats are quite clear in our own minds what those things are: fundamental citizens’ rights, fundamental citizens’ freedoms, above all else the unrestricted right to vote, the sovereign right to determine who runs the state – all that is traditional European democracy.


Si nous voulons rapprocher l’Union du citoyen et combler le fossé qui les sépare - car les études indiquent que ce fossé existe bel et bien -, investir davantage dans les Info-Points est une partie de la solution.

When we talk about bringing the European Union closer to the citizen and bridging the gap with the citizen – because research reveals that that gap really exists – investing more in the Info-Points is part of the solution.


On apprend à la lecture de ce rapport que, malgré l'existence d'instruments législatifs visant à rétrécir le fossé salarial qui sépare les femmes de leurs collègues masculins, nous sommes encore loin d'être sorties de l'auberge.

We learn in the report that, despite the existence of a whole range of statutory instruments intended to close the salary gap separating women and their male colleagues, we are not out of the woods yet.


En un sens, notre unicité tient à l'importance du travail que nous avons effectué pour différents ministères fédéraux, de même que pour des gouvernements provinciaux, bien que nous essayions de faire beaucoup de choses pour les organisations autochtones également — c'est-à-dire les Métis, les Inuits et les Premières nations. Nous avons ainsi une bonne idée du genre de relations qu'entretiennent ces différents intervenants et des fractures qui les séparent parfois.

Our uniqueness, in some sense, is due to the fact that we do a lot of work for various federal government departments, as well as some provincial governments, but we indeed do a lot of work for Aboriginal organizations as well — all three: Metis, Inuit and First Nations — so we have a bit of a sense of the relationship and the divide by which that relationship is often characterized.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fossé qui nous sépare parfois ->

Date index: 2024-07-16
w