Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finirait par coûter 40 millions » (Français → Anglais) :

Les libéraux ont ensuite présenté la motion que nous avons aujourd’hui, qu’ils estiment à 225 millions de dollars — suivez le calcul ici — mais si le plan permet de réaliser les espoirs des libéraux et s’il crée le nombre d’emplois qu’ils prétendent ainsi créer, il finirait par coûter 1,5 milliard de dollars.

Then the Liberals popped up with the motion we have today, which they cost out at $225 million — follow the math here — but if the plan actually does what the Liberals hope it does and creates the number of jobs they claim, it would actually end up costing $1.5 billion.


Mais vous avez absolument raison; c'est une chose d'allouer, mettons, 500 millions de dollars à la communauté agricole ici pour avoir ensuite un projet de loi qui finirait par coûter aux agriculteurs nettement plus que les 500 millions de dollars qu'ils ont reçus.

But you're absolutely right; it's one thing to allocate, say, $500 million to the agricultural community over here and then have a bill that in fact would very likely cost farmers more than the $500 million they received.


L'Agence canadienne d'inspection des aliments a dépensé plus de 40 millions de dollars pour venir à bout de la sharka du prunier en Ontario, et dans l'espace de huit semaines, la rouille blanche du chrysanthème vient de nous coûter 2 millions de dollars.

The Canadian Food Inspection Agency spent in excess of $40 million to get plum pox under control in southern Ontario, and in just eight weeks chrysanthemum white rust recently has cost $2 million.


Le secrétaire général affirme que le montant s’élève à 200 millions d’euros, mais tous les experts estiment que le système de défense antimissile devrait plutôt coûter entre 40 et 70 milliards d’euros, et nous ne savons même pas comment il sera géré.

The Secretary General says that the amount is EUR 200 million, but all the experts believe that the missile defence system is more likely to cost between EUR 40 billion and EUR 70 billion and we do not even know how it will be managed.


Sans cela, il se pourrait que nous nous trouvions à approuver une étude qui finirait par coûter 40 millions dollars, que nous n'avons pas.

By not doing so, we could be approving a study that will in the end cost $40 million, which we do not have.


Mme Latimer : Franchement, c'est un régime dont la mise en œuvre pourrait coûter 40 millions de dollars aux contribuables, et qui pourrait peut-être en rapporter autant — et il faudra beaucoup de glissements pour arriver à ce montant. Il serait peut-être plus avisé d'investir l'argent des contribuables dans les services aux victimes directement, plutôt que de prendre des détours en imposant une suramende, qui est assortie de toutes sortes de problèmes juridiques.

Ms. Latimer: Frankly, if you are looking at a regime that could cost the taxpayers $40 million to implement with the potential of gaining $40 million in revenues — and you will see a lot of slippage to get to that $40 million — it might be a better investment for taxpayers to put it directly into victim services rather than taking this circuitous route of a surcharge, which has all kinds of other legal problems with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finirait par coûter 40 millions ->

Date index: 2021-07-31
w