Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finances va nous en parler très franchement » (Français → Anglais) :

Mme Weir: Je crois que cela remonte à vendredi, et je suis sûre que le ministre des Finances va nous en parler très franchement.

Ms Weir: I think it happened Friday, and I am sure the finance minister will be more than forthright.


Le document de travail que nous avons publié en juin 2016 dans le cadre de cet exercice fait état de préoccupations en ce qui concerne certaines décisions fiscales prises à l'égard de sociétés de financement et cautionnant une marge très faible et une base imposable modeste.

The Working Paper we published as part of this review in June 2016 indicated concerns that some tax rulings for financing companies endorse very low margins and a low taxable base.


Nous ne savons absolument rien de l'autre moitié du marché de la dette. Ce que le groupe de travail a recommandé, soit de céder au gouvernement la responsabilité de mieux cerner ce qui se passe du côté du financement des petites entreprises, nous a réjouis parce que, pour parler très franchement, les décisions politiques prises ici et les discussions que nous avons se fondent sur des donnée ...[+++]

We were pleased with what the task force recommended in terms of turning over to the government the responsibility to more precisely figure out what is going on in small business financing because, quite frankly, the public policy decisions being taken here and the discussions we are having are based on incomplete information.


Je trouve vraiment déplorable, pour parler très franchement, que nous nous trouvions dans une situation—si nous prenons cela comme point de départ—où il est assez facile d'imaginer que les triades et d'autres individus aient pu profiter de cette lacune flagrante du bureau d'immigration du Canada à Hong Kong à cette époque.

I find it really unfortunate, very bluntly, that we have a situation—if we take that as a starting point—where it's not too hard to believe the triads and other people could have used this gaping hole in Canada's front line in Hong Kong at that particular time.


C'est pourquoi nous sommes très heureux de pouvoir financer plus de 1 300 bourses en faveur d'étudiants du monde entier en 2017.

That is why we are delighted to be able to fund over 1 300 scholarships for students from all over the world in 2017.


Nous pensons que l'opposition est manifestement mal à l'aise avec ce qu'il va probablement dire et, très franchement, nous pourrons également le convoquer à nouveau si c'est nécessaire.

We believe they are clearly not comfortable with what he's probably going to say, and frankly, we can call him back later if we need to.


Est-ce parce que nous n'offrons pas de garanties de prêts, est-ce à cause d'une opposition de principe du ministère des Finances aux garanties de prêts? Très franchement, le ministère de l'Industrie a très peu fait sur cette question.

It's because we won't provide a loan guarantee for it, because there's some philosophical opposition to loan guarantees within the Department of Finance and, frankly, there's very little engagement from the industry department on this issue.


Madame la Commissaire, permettez-moi de parler très franchement: de l’avis du Parlement européen, le temps des accords de coopération et de dialogue politique avec les Communautés andine et centraméricaine est révolu depuis longtemps, et nous recommandons qu’une décision soit prise à Vienne afin de passer à la phase d’accord d’association.

Commissioner, I would like to speak most frankly: in the European Parliament’s view, the time for cooperation and political dialogue agreements with the Andean and Central American Communities has long since passed, and we recommend that the decision be taken in Vienna to move on to the association agreement stage.


Je suis d’accord avec ceux qui disent, comme l’a fait très clairement le Quartet, que nous devons également parler très franchement de la question des colonies, du mur de séparation.

I agree with those who say that, as very clearly stated in the Quartet, we also have to speak out very clearly on the question of settlements, on the separation barrier.


Pour cela, nous devons parler très franchement de certaines questions.

In order to do so, there are certain issues about which we must speak quite frankly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances va nous en parler très franchement ->

Date index: 2025-07-17
w