Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferait que compromettre notre " (Frans → Engels) :

Le développement durable a été défini dans le rapport Brundtland de la Commission mondiale sur l'environnement et le développement, intitulé «Notre avenir à tous», comme un développement qui répond aux besoins du présent sans compromettre la capacité des générations futures de répondre aux leurs.

Sustainable development was defined in the World Commission on Environment and Development’s 1987 Brundtland report ´Our Common Future` as ‘development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs’.


La durabilité de notre modèle économique — c’est-à-dire sa capacité à répondre aux besoins des générations présentes sans compromettre la capacité des générations futures à répondre à leurs propres besoins — est de plus en plus débattue

The ‘sustainability’ of our economic model — i.e. its capacity to meet the needs of current generations without compromising the ability of future generations to meet their own needs — is an increasingly contested subject


Le "no deal" ferait reposer notre relation commerciale avec le Royaume-Uni sur le régime de l'Organisation mondiale du commerce.

‘No deal' would mean that our trade relations with the United Kingdom would be based on World Trade Organisation rules.


La réaffectation qui a déjà été promise ne ferait que compromettre notre capacité à parvenir à un accord mondial sur le climat.

Reallocating money that has already been promised would only jeopardise our ability to reach a global climate agreement.


Cela sera notamment le cas lorsque la mise en œuvre du projet de plan budgétaire ferait peser un risque sur la stabilité financière de l'État membre concerné, risquerait de compromettre le bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire ou constituerait une violation importante et manifeste des recommandations adoptées par le Conseil dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance.

This will be the case, in particular, where the implementation of the draft budgetary plan would put at risk the financial stability of the Member State concerned or risk jeopardising the proper functioning of the economic and monetary union, or where the implementation of the draft budgetary plan would entail an obvious significant violation of the recommendations adopted by the Council under the SGP.


Cela sera notamment le cas lorsque la mise en œuvre du projet de plan budgétaire ferait peser un risque sur la stabilité financière de l'État membre concerné, risquerait de compromettre le bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire ou constituerait une violation importante et manifeste des recommandations adoptées par le Conseil dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance.

This will be the case, in particular, where the implementation of the draft budgetary plan would put at risk the financial stability of the Member State concerned or risk jeopardising the proper functioning of the economic and monetary union, or where the implementation of the draft budgetary plan would entail an obvious significant violation of the recommendations adopted by the Council under the SGP.


Elle ne ferait que compromettre les réglementations nationales, plus avancées dans de nombreux États membres.

It would only undermine superior national regulations in many EU Member States.


22. considère qu'inclure dans l'aide publique au développement (APD) des soutiens financiers à l'égard d'un éventail d'activités liées à la prévention et à la lutte contre le terrorisme ne ferait que compromettre plus encore la notion d'aide publique au développement et sa finalité première: l'élimination de la pauvreté;

22. Considers that including financial support for a range of activities connected with preventing and fighting terrorism in ODA can only further undermine the concept of official development assistance and its primary aim, namely to eliminate poverty;


16. considère qu'inclure dans l'APD des soutiens financiers à l'égard d'un éventail d'activités liées à la prévention et à la lutte contre le terrorisme ne ferait que compromettre plus encore la notion d'aide publique au développement et sa finalité première: l'élimination de la pauvreté;

16. Considers that including within ODA financial support for a range of activities connected with preventing and fighting terrorism can only further undermine the concept of public development aid and its primary aim, namely to eliminate poverty;


Un long délai ne ferait que compromettre la sécurité et la qualité du transport ainsi que l’élimination ou la valorisation des déchets. Il ne saurait être question que les déchets séjournent plus longtemps (que nécessaire) dans le pays d’exportation ou dans le pays d’importation ou encore dans le pays de transit avant l’élimination ou la valorisation finale.

The aim of the exercise cannot be to ensure that waste remains even longer, and needlessly so, in the exporting or importing country or country of transit before being finally disposed of or recovered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferait que compromettre notre ->

Date index: 2021-08-30
w