Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut maintenant changer radicalement » (Français → Anglais) :

Il faut maintenant changer radicalement.

Radical change is now required.


On peut en conclure provisoirement que la modification du prix des transports urbains peut changer plus radicalement les comportements qu'on ne le pense généralement, ce qui a notamment pour conséquence qu'il ne faut pas nécessairement voir dans les dispositifs de taxation des transports une source majeure de recettes.

One may tentatively conclude that changes in urban transport prices can lead to greater changes in behaviour than is generally believed, which has as a consequence that one should not necessarily look to transport charging schemes as major revenue sources.


Il faut donc que l’Union européenne agisse pour changer radicalement l’Organisation mondiale du commerce et travaille plus avec la FAO pour revenir à des systèmes de coopération qui incluent des droits de douane variables aux frontières.

The European Union needs to strive for radical changes in the World Trade Organisation and to work more closely with the Food and Agriculture Organisation (FAO) so as to return to cooperation systems that include variable customs duties at the border.


Il faut maintenant changer les règles du nouveau fonds Canada-Ontario des infrastructures municipales et rurales pour que puissent être inclus les projets verts déjà réalisés qui n'étaient pas totalement couverts par l'ancien programme.

An amendment to the new Canada-Ontario municipal rural infrastructure fund to include completed green projects not fully covered under the old program is needed.


L’Europe ne peut rester silencieuse face à cette épouvantable situation et les visites effectuées par notre commission dans les centres de détention temporaire en Europe nous amènent à penser qu’il faut changer radicalement la politique d’accueil des migrants.

Europe cannot remain silent over this dreadful situation, and the visits by our committee to the temporary detention centres in Europe lead us to believe that the policy on the reception of migrants needs to be radically changed.


Il faut changer radicalement les transports publics.

A radical change is also needed in the public transport.


Maintenant que toutes les institutions ont été détruites, les nations qui ont connu des conflits doivent être encouragées à communiquer et l'environnement social, politique et de développement doit changer radicalement.

Now that every institution has been destroyed, nations which have been in conflict need to be encouraged to communicate and the entire social, political and developmental environment needs to change.


On peut en conclure provisoirement que la modification du prix des transports urbains peut changer plus radicalement les comportements qu'on ne le pense généralement, ce qui a notamment pour conséquence qu'il ne faut pas nécessairement voir dans les dispositifs de taxation des transports une source majeure de recettes.

One may tentatively conclude that changes in urban transport prices can lead to greater changes in behaviour than is generally believed, which has as a consequence that one should not necessarily look to transport charging schemes as major revenue sources.


Il nous faut radicalement changer de cap.

We need a radical change of direction.


Notre point de mire et nos priorités vont maintenant changer radicalement, et la gestion au jour le jour des forces sera très différente de ce qu'elle est aujourd'hui.

Our focus and priority will change dramatically, and the day-to-day running of the force will be much different than it is today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut maintenant changer radicalement ->

Date index: 2024-11-20
w