Le gouvernement a arrêté une position, puis il y a eu la décision d'un tribunal du Québec. Le gouvernement dit maintenant qu'il va changer radicalement sa position lorsque vient le moment de déterminer si un jeune contrevenant, compte tenu de la gravité du crime qu'il a commis, devrait être jugé par un tribunal adulte.
The government had staked out a position, then there was a court case in Quebec, and now the government is saying it is going to radically change its position on this area of the determination of whether a young offender, based on the severity of his or her crime, should be moved into adult court.