Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont maintenant changer " (Frans → Engels) :

Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Il est donc très important maintenant que nous allions de l’avant et procédions à la vaccination, mais il est également extrêmement important, lorsque nous parlons du climat, de l’environnement et de l’avenir, de nous rendre compte que ce ne sont pas seulement l’aridité et les précipitations qui vont changer.

It is therefore very important for us now to get going with the vaccination, but it is also extremely important, when we talk about climate, the environment and the future, to realise that it is not only aridity and precipitation that will change.


Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Nous nous réjouissons de voir que les libéraux qui n'ont pas fait campagne sur un programme d'après-GATT commencent maintenant à reconnaître que les vieux programmes de sécurité du revenu agricole vont devoir changer.

We are happy to see that the Liberals who did not campaign on a post-GATT platform begin now to recognize that the old farm safety nets are going to have to change.


Notre point de mire et nos priorités vont maintenant changer radicalement, et la gestion au jour le jour des forces sera très différente de ce qu'elle est aujourd'hui.

Our focus and priority will change dramatically, and the day-to-day running of the force will be much different than it is today.


Ce qui arrive, c'est que 70 députés libéraux ont signé pour exiger exactement la même chose que nous et qu'ils vont maintenant changer leur fusil d'épaule.

The story is that 70 Liberal MPs signed their name demanding exactly what we are asking for here today and now they are going to reverse their decision.


Vont-ils changer entre maintenant et l'automne prochain?

Will they change between now and next fall?


Je peux maintenant parler des chiffres et des détails, car ils ne vont pas changer, mais je n'ai pas ce matin le communiqué officiel.

I can speak to the numbers and the details now, because those will not change, but I do not have the official press release with me this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont maintenant changer ->

Date index: 2022-05-31
w