Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Il nous faut penser mondialement et agir localement
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «nous faut radicalement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il nous faut penser mondialement et agir localement

Think Globally, Act Locally


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'ancienne réputation internationale faisant du passeport canadien la meilleure carte de visite pour parcourir le monde nous a donné l'impression de ne jamais être la cible de mouvements terroristes, il faut bien avouer que, depuis l'arrivée de ce gouvernement, la perception du Canada à l'échelle internationale a radicalement changé, et il s'en trouve bien peu pour dire que nous sommes aujourd'hui à l'abri d'attaques ou de repré ...[+++]

While its former international reputation made a Canadian passport the best calling card for travel throughout the world and gave us the impression that we would never be targeted by terrorist movements, since this government came to power, the global community's ideas about Canada have changed radically, and there is very little to suggest that we are still sheltered from attacks or reprisals.


Il nous faut d’urgence opérer une transformation radicale.

We urgently need a step change.


Il a aussi parlé du fait qu'il faut consulter le public avant de prendre une décision qui pourrait changer de façon radicale la façon dont nous nous gouvernons.

The member referenced the need for public input on a decision that would radically change how we govern ourselves.


Nous disons qu’il faut s’attaquer aux racines du problème, aux racines de la crise. Nous devons modifier radicalement le paradigme économique et mettre un frein à la spéculation qui a provoqué cette crise financière.

We say that we must attack the roots of the problem, the roots of the crisis, that we must radically change the economic paradigm, that we must change and that we must curb all the speculation that has led us to this financial crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’a mentionné Monsieur Toubon, il faut absolument lancer à nous tous un appel fort et particulièrement à la Commission dans ses travaux relatifs à une nouvelle stratégie afin de proposer quelques idées radicales et nouvelles, et notamment afin d’élever l’ensemble du profil politique du marché unique et accroître son importance pour nous tous.

As Mr Toubon said, it is absolutely right to issue a strong call to all of us and particularly to the Commission in its work on a new strategy to come up with some radical, new ideas and particularly to raise the whole political profile of the single market and its importance to all of us.


Comme l’a mentionné Monsieur Toubon, il faut absolument lancer à nous tous un appel fort et particulièrement à la Commission dans ses travaux relatifs à une nouvelle stratégie afin de proposer quelques idées radicales et nouvelles, et notamment afin d’élever l’ensemble du profil politique du marché unique et accroître son importance pour nous tous.

As Mr Toubon said, it is absolutely right to issue a strong call to all of us and particularly to the Commission in its work on a new strategy to come up with some radical, new ideas and particularly to raise the whole political profile of the single market and its importance to all of us.


Il ne faut pas oublier qu'au cours des dernières années, le gouvernement fédéral a sabré radicalement dans les transferts, d'où la nécessité d'élever d'un cran son financement qui nous amène à près de 25 p. 100. Dieu merci, cela permettra au gouvernement du Québec, plus particulièrement, d'offrir des services qui, pour l'instant, sont très difficiles à offrir, puisque naturellement il doit financer d'autres secteurs.

We must not forget that in recent years the federal government has radically slashed transfer payments, thereby making it necessary to raise its funding one notch higher, bringing it to nearly 25%. Thank God this will permit the Government of Quebec, in particular, to provide some services which, at the moment, are very difficult to provide, since naturally it must fund other sectors.


Il nous faut radicalement changer de cap.

We need a radical change of direction.


Nous allons parfois de l'avant en première lecture, en fixant des amendements majeurs menant à des réformes radicales mais ils ne servent à rien si nous ne parvenons pas à un accord en deuxième lecture, si nous ne pouvons garantir cette majorité qualifiée ; de plus, pour faire des progrès, il nous faut prendre en compte tant nos ambitions pour l'environnement que nos préoccupations légitimes pour l'industrie.

We can sometimes make gestures at first reading, securing major amendments for radical reform, but they matter not at all if we cannot get agreement at second reading, if we cannot secure that qualified majority; and to make progress we need to take account both of our ambitions for the environment and of legitimate concerns for industry.


Le député soutient qu'il faut éviter les mesures radicales de réduction de la dette et pourtant nous pourrions augmenter de 50 p. 100 les fonds que nous consacrons aux programmes et aux initiatives qui nous sont chères si nous n'avions pas à payer l'intérêt sur la dette.

The member said that we should not be too radical in cutting the debt. Yet the fact of the matter is that we could increase our spending on programs and on things we value by 50% if we did not have the interest payments.




D'autres ont cherché : nous faut radicalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut radicalement ->

Date index: 2025-09-05
w