Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec les adaptations nécessaires
Avec les modifications qui s'imposent
Compte tenu des adaptations de circonstance
Compte tenu des adaptations nécessaires
En apportant les modifications nécessaires
En chang
En changeant ce qu'il faut changer
Les choses devant être changées étant changées

Traduction de «faut radicalement changer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avec les adaptations nécessaires [ avec les modifications qui s'imposent | compte tenu des adaptations de circonstance | compte tenu des adaptations nécessaires | en apportant les modifications nécessaires | les choses devant être changées étant changées | en changeant ce qu'il faut changer | en chang ]

with such modifications as the circumstances require [ with necessary modifications | with such modifications as are necessary | with any necessary modifications | mutatis mutandis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut en conclure provisoirement que la modification du prix des transports urbains peut changer plus radicalement les comportements qu'on ne le pense généralement, ce qui a notamment pour conséquence qu'il ne faut pas nécessairement voir dans les dispositifs de taxation des transports une source majeure de recettes.

One may tentatively conclude that changes in urban transport prices can lead to greater changes in behaviour than is generally believed, which has as a consequence that one should not necessarily look to transport charging schemes as major revenue sources.


Voilà pourquoi il faut radicalement changer de politique, soutenir la FAO et lui donner les moyens d’agir.

That is why we must radically change policy, support the Food and Agriculture Organisation and give it the means to act.


Il faut maintenant changer radicalement.

Radical change is now required.


Il faut donc que l’Union européenne agisse pour changer radicalement l’Organisation mondiale du commerce et travaille plus avec la FAO pour revenir à des systèmes de coopération qui incluent des droits de douane variables aux frontières.

The European Union needs to strive for radical changes in the World Trade Organisation and to work more closely with the Food and Agriculture Organisation (FAO) so as to return to cooperation systems that include variable customs duties at the border.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut qu'ils sachent que ce projet de loi d'exécution du budget contient un élément clé visant à réformer de manière radicale — pas à améliorer, mais à changer — le système d'immigration.

They should be made aware that this budget implementation bill has a key element to it to reform, in a radical way, not improve, but change the immigration system.


Il nous faut radicalement changer de cap.

We need a radical change of direction.


L’Europe ne peut rester silencieuse face à cette épouvantable situation et les visites effectuées par notre commission dans les centres de détention temporaire en Europe nous amènent à penser qu’il faut changer radicalement la politique d’accueil des migrants.

Europe cannot remain silent over this dreadful situation, and the visits by our committee to the temporary detention centres in Europe lead us to believe that the policy on the reception of migrants needs to be radically changed.


On peut en conclure provisoirement que la modification du prix des transports urbains peut changer plus radicalement les comportements qu'on ne le pense généralement, ce qui a notamment pour conséquence qu'il ne faut pas nécessairement voir dans les dispositifs de taxation des transports une source majeure de recettes.

One may tentatively conclude that changes in urban transport prices can lead to greater changes in behaviour than is generally believed, which has as a consequence that one should not necessarily look to transport charging schemes as major revenue sources.


Il faut changer radicalement les transports publics.

A radical change is also needed in the public transport.


Et dans ce texte, le premier ministre s'acharne à démontrer qu'il ne faut pas faire de la reconnaissance du caractère distinctif du Québec un principe d'interprétation, parce que cela a trop de portée, parce que cela va réduire l'efficacité de l'intervention des tribunaux en vertu de la Charte des droits et qu'en conséquence, il faut changer radicalement dans son essence, dans sa substance, l'Accord du lac Meech.

In his speech, the Prime Minister was desperately trying to demonstrate that recognition of Quebec's distinctiveness should not be an interpretation principle, because it is too broad, because it would undermine the effectiveness of court rulings under the charter of rights, and that the substance of the Meech Lake agreement should therefore be drastically altered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut radicalement changer ->

Date index: 2023-03-07
w