Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra certainement revenir " (Frans → Engels) :

Avant longtemps, il nous faudra faire revenir les fonctionnaires du ministère pour savoir s'ils ont véritablement l'intention de régler certains de ces problèmes.

Before too long we are going to have to have DIAND back here and find out whether in fact they have any intention of dealing with some of these problems.


Par ailleurs, si la gestion des frontières extérieures a connu d'importantes améliorations, il faudra davantage de temps pour que certaines des mesures préconisées dans la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen» soient entièrement mises en œuvre et portent leurs fruits.

Furthermore, despite important improvements in the management of the external borders, some of the actions identified by the "Back to Schengen" Roadmap require more time to be fully implemented and to deliver the expected results.


Si et seulement si les déficits excessifs sont justifiés, ils doivent être temporaires, ils doivent être récupérables dans un délai raisonnable et, si certains pays peuvent se permettre une dette mais pas d’autres, alors, il nous faudra certainement revenir à cette question de la solidarité mutuelle.

If temporary excess deficits are justified – and that is a big if – they must be temporary, they must be recuperable to a realistic schedule and, if some countries can afford the debt but others cannot, then surely we return to this question of mutual solidarity.


À Durban, il faudra également prendre des décisions pour rendre opérationnels les accords conclus l'an dernier à Cancún et revenir sur un certain nombre des lacunes importantes qu'ils comportent».

Durban must also reach decisions that make operational last year's Cancun agreements and address a number of important gaps in them".


Cela signifie qu’il faudra revenir sur le sujet de la liberté d’accès à l’internet, de la neutralité du Net, de la manière dont, dans une société ouverte comme la nôtre l’est aujourd’hui, un certain nombre d’accès aux connaissances et à l’information doivent être libres de droits et libres d’accès.

This means that we will have to return to the subjects of freedom of internet access, net neutrality and the way in which, in an open society such as ours today, there should be a certain level of free access to knowledge and information.


Il me semble approprié ici d'autoriser une certaine souplesse dans le Règlement, par rapport à — S'il faut revenir sur certains de ces points, il faudra de deux à trois ans pour passer à travers de la loi.

It just seems appropriate in this case to allow some flexibility in the regulations, compared to the—If we have to readdress some of these issues, it's going to take two to three years to get it through in legislation.


C’est un problème difficile, Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les députés et nous aurons sûrement l’occasion d’y revenir car il faudra, là aussi, trouver vraiment un budget qui puisse garder une certaine permanence.

It is a difficult problem, Madam President, ladies and gentlemen, and we shall certainly have the opportunity to return to it because, there too we shall have to find a budget that can remain fairly constant.


J'ai dit essentiellement que nous passerions à l'article 3 et que nous réserverions l'article 2 parce que si nous apportons un certain nombre de changements, il faudra peut-être revenir à l'article 2 et le modifier en raison des définitions.

I essentially said we would move on to clause 3 and we would leave clause 2 open, because if we did a number of changes, you might want to come back to clause 2 and fix it because of the definitions.


Je pense qu'on peut avoir certaines vues différentes avec nos collègues réformistes, mais il faudra en parler de nouveau en comité avant de revenir à la Chambre, car cela nous permettra, du choc des idées, de faire jaillir la lumière (1010) Selon le Bloc québécois, la délégation de pouvoirs, telle que proposée dans le projet de loi, est insuffisante et, surtout, contradictoire.

While our views may sometimes differ from those of Reformers, we should discuss them again in committee and then come back here with a proper solution (1010) According to the Bloc Quebecois, the delegation of authority proposed in the bill is inadequate and, more to the point, contradictory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra certainement revenir ->

Date index: 2022-01-04
w