Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fatal si notre flotte devait nous quitter " (Frans → Engels) :

L’emploi à terre au niveau des banques, des chantiers navals, des compagnies d’assurance, des sociétés de logistique, des institutions de formation et d’enseignement et des entreprises travaillant activement sur les innovations et les améliorations de la performance environnementale des navires subirait un choc fatal si notre flotte devait nous quitter.

On-shore employment, in banks, shipyards, insurance companies, logistics companies, training and education institutions and in companies actively working on innovations and improvements to the fleets’ environmental performance, would be dealt an insurmountable blow if our fleet were to leave us.


Il nous faut réparer notre flotte, rénover notre flotte et développer notre industrie touristique, toutes ces choses qui ont un potentiel et sont proches du vécu des pêcheurs qui seront peut-être appelés à renoncer à la pêche ou contraints de quitter la pêcherie, afin qu'ils puissent passer à une réalité qui ne soit pas trop éloignée des compétences ...[+++]

We need to repair our fleet, renovate our fleet, and we need to develop our tourism industry, all these things that have potential and are close to the reality of fishermen and fishers who may be invited to leave the fishery or are forced to leave the fishery, so that at least they can transit to a reality that's not too far from the skills they already have.


Il nous faut réparer notre flotte, rénover notre flotte et développer notre industrie touristique, toutes ces choses qui ont un potentiel et sont proches du vécu des pêcheurs qui seront peut-être appelés à renoncer à la pêche ou contraints de quitter la pêcherie, afin qu'ils puissent passer à une réalité qui ne soit pas trop éloignée des compétences ...[+++]

We need to repair our fleet, renovate our fleet, and we need to develop our tourism industry, all these things that have potential and are close to the reality of fishermen and fishers who may be invited to leave the fishery or are forced to leave the fishery, so that at least they can transit to a reality that's not too far from the skills they already have.


Je crois que si le Québec devait jamais quitter le Canada, cela porterait un coup fatal à notre pays.

I feel that if Quebec were ever to leave Canada, it would rip the living, breathing heart out of this country.


Les statistiques recueillies par le gouvernement nous font savoir que les femmes qui vivent des situations de violence risquent davantage d'être blessées ou tuées lorsqu'elles tentent de quitter leur conjoint ou d'obtenir un divorce. Toutefois, certains membres du comité se sont demandé pourquoi notre comité devait se pencher sur la question de la violence familiale.

While statistics gathered by government tell us that women in violent relationships are most at risk of injury and death when they are attempting separation and divorce, some committee members questioned why the issue of domestic violence needed to be addressed by our committee at all.


- M. Karlsson, président de la Cour des comptes, qui devait présenter le rapport annuel de la Cour des comptes doit quitter Bruxelles à 19 heures. Étant donné la manière dont nous avançons dans notre ordre du jour, il ne sera pas possible de traiter ce point plus tôt.

– Mr Karlsson, the President of the Court of Auditors, who was to present the Court Annual Report, has to leave Brussels at 7 p.m. Given the way we are proceeding with our agenda, it will not be possible to take this item before then.


Si j'ai bien compris, notre collègue nous annonce qu'il va quitter, à tout le moins-à moins que j'aie mal compris-le Comité permanent de l'industrie, si ce n'est la Chambre elle-même (1850) Quoi qu'il en soit, si jamais il devait quitter le Comité de l'industrie, je voudrais lui redire, parce qu'on a déjà eu l'occasion de s'en parler par le biais de la Présidence, combien j'ai apprécié travailler avec lui, comb ...[+++]

If I understand correctly, our colleague told us that he was leaving at least-unless I misunderstood-the Standing Committee on Industry, if not the House itself (1850) In any event, if he is indeed planning to leave the industry committee, I would like to tell him again-I say again because I already had the opportunity to tell him through the Speaker-how much I appreciated working with him and what a distinguished parliamentarian the hon. member for Broadview-Greenwood is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fatal si notre flotte devait nous quitter ->

Date index: 2025-05-28
w