Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familles qui ont été touchés hier soir » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de témoigner ma sympathie à l'endroit de la population de Moncton et plus particulièrement aux agents de la GRC et à leurs familles qui ont été touchés hier soir par un malheureux événement.

Allow me to express my sympathy to the people of Moncton, and especially to the RCMP members and their families who were affected by last night's terrible events.


L'honorable Vernon White : Honorables sénateurs, je tiens à offrir mes condoléances aux familles des agents qui ont été tués au Nouveau-Brunswick et, bien entendu, aux gens qui ont été touchés par la tragédie hier soir.

Hon. Vernon White: Honourable senators, I would like to offer my condolences to the families of those slain in New Brunswick and, of course, to the community members impacted last night.


Comme des milliers d'autres Canadiens, j'ai été très touché hier soir en voyant les divers reportages à la télévision sur les dernières difficultés de M. Robert Latimer.

Like thousands of other Canadians, I was deeply moved last evening watching the various television reports with respect to the latest travails of Mr. Robert Latimer.


Je me joins aujourd'hui à mon collègue d'en face pour exprimer notre sympathie aux familles, car j'ai appris hier soir que le soldat Woodfield était le neveu d'un très bon ami à moi de Cambridge, en Ontario.

I rise today to join with my honourable friend across the way in his sentiments to the families, because I found out last night that Private Woodfield is the nephew of a good friend of mine from Cambridge, Ontario.


J’ai déclaré hier soir à l’un des débats que cette semaine était marquée par un grand exercice d'introspection au sein de l'Union européenne au sujet de la nature de l'Europe, la manière de renouer contact avec nos concitoyens et vraiment leur montrer que ce que nous faisons est utile et que nous les protégeons, ainsi que leurs familles et leurs intérêts.

I said last night in one of the debates that we are in a week when there is a lot of soul-searching in the European Union about what the idea of Europe is for, and how we can re-engage with our citizens and really show the people of Europe that we are doing a worthwhile job and protecting them, their families and their interests.


J’ai déclaré hier soir à l’un des débats que cette semaine était marquée par un grand exercice d'introspection au sein de l'Union européenne au sujet de la nature de l'Europe, la manière de renouer contact avec nos concitoyens et vraiment leur montrer que ce que nous faisons est utile et que nous les protégeons, ainsi que leurs familles et leurs intérêts.

I said last night in one of the debates that we are in a week when there is a lot of soul-searching in the European Union about what the idea of Europe is for, and how we can re-engage with our citizens and really show the people of Europe that we are doing a worthwhile job and protecting them, their families and their interests.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, la commission de la pêche a adopté hier soir le rapport de notre collègue, Mme Miguélez Ramos, sur la restructuration du secteur communautaire de la pêche touché par le non-renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc.

(ES) Mr President, ladies and gentlemen, last night the Committee on Fisheries approved the report by our colleague, Mrs Miguélez Ramos, on the restructuring of the Community fisheries sector affected by the non-renewal of the fisheries agreement with Morocco.


Comme je l’ai déclaré hier soir, et comme je le dirai encore, la santé est un problème qui touche le citoyen.

As I said last night, and I will say again, health is an issue which connects with the citizen.


- La construction européenne a trop longtemps ignoré le droit des personnes, et l’Europe des citoyens, dont nous sommes l’expression, doit désormais tenir compte, nous l’avons dit hier soir à l’occasion du Xe anniversaire de la Convention internationale, des préoccupations concrètes des familles et du bien-être des enfants.

– (FR) The construction of Europe has for too long ignored private law, and the Citizens' Europe, which we represent, must, as we said last night on the occasion of the tenth anniversary of the International Convention, henceforth take into consideration the real concerns of families and the welfare of children.


[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, avant de commenter le discours du Trône, j'aimerais présenter, en mon nom et au nom de ma famille, mes plus sincères condoléances à la famille de M. Duhamel, décédé hier soir.

[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, before commenting on the Speech from the Throne, I would like to extend the condolences of myself and my family to the family of Mr. Duhamel, who passed away last evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles qui ont été touchés hier soir ->

Date index: 2023-01-12
w