Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familles avec enfants allaient bénéficier " (Frans → Engels) :

Encore la semaine dernière, le gouvernement annonçait que 4 millions de familles avec enfants allaient bénéficier de nouvelles mesures de soutien.

Just last week, this government announced additional support for four million families with kids.


Toutes les familles avec enfants vont bénéficier des nouvelles mesures annoncées par le gouvernement hier.

All families with children will benefit from the new measures introduced by our government yesterday.


Si on veut aider les familles, il faut trouver un équilibre entre plusieurs mesures pour faire en sorte qu'un jeune couple ou un chef de famille monoparentale puisse bénéficier des services de garde, recevoir une meilleure allocation pour enfants et bénéficier d'un seuil d'imposition un peu plus élevé afin qu'il lui reste un peu plus d'argent dans ses poches.

If the government truly wants to help families, it must strive to balance all of the measures in place so that a young couple or single parent can benefit from child care services, receive a higher child tax benefit and benefit from a slightly higher tax threshold so that ultimately, they have more money left over at the end of the day.


que les mesures visant les enfants et les adolescents pourraient aussi bénéficier à l’ensemble de la famille, y compris les interventions axées sur le milieu familial, le choix de proposer une alimentation saine dans les garderies et les écoles, ainsi que les actions visant à lutter contre un mode de vie sédentaire et à augmenter l’activité physique;

That actions focusing on children and adolescents could also be beneficial for the entire family including family-based interventions, healthy nutrition options in childcare facilities and schools and activities to combat sedentary lifestyle and increase physical activity;


5. Lorsque cela est nécessaire et possible, les États membres prennent des mesures pour aider et assister la famille de l’enfant victime afin qu’elle puisse bénéficier des droits que lui confère la présente directive, lorsque cette famille se trouve sur leur territoire.

5. Member States shall take measures, where appropriate and possible, to provide assistance and support to the family of the child victim in enjoying the rights under this Directive when the family is in the territory of the Member States.


[Type «IO» (organisation internationale), de couleur mauve foncé. Est délivrée aux membres du personnel d'organisations internationales ainsi qu'aux membres de leurs familles (conjoints et enfants jusqu'à 18 ans) bénéficiant du statut diplomatique.]

This document is issued to the staff of international organisations and to members of their families (spouses and children up to the age of 18) who enjoy diplomatic status.


2. Les États membres peuvent autoriser les familles dont les enfants mineurs poursuivent une scolarité dans un État membre à bénéficier de conditions de séjour permettant aux enfants concernés de terminer la période scolaire en cours.

2. The Member States may allow families whose children are minors and attend school in a Member State to benefit from residence conditions allowing the children concerned to complete the current school period.


Le PAN indique que les familles percevant des revenus très faibles ne peuvent pas bénéficier pleinement de la déduction fiscale relative aux enfants à charge car leur niveau d'imposition est trop faible.

The NAP determines that families with very low income cannot fully benefit of the tax deduction for dependent children because their tax bill is too low.


Ainsi, une mère de famille vivant seule qui bénéficie de l'assistance sociale est traitée comme si elle représentait un fardeau pour la société alors qu'une mère de famille ayant des revenus moyens qui décide de rester chez elle pour élever ses enfants.notre société n'accorde pas la même valeur à cette femme qu'à la mère qui élève seule ses enfants en bénéficiant de l'assistance sociale.

For example, a single mother who's on social assistance is treated like a welfare bum while a middle-income mother who decides to stay at home and raise her children.she and the single mother who's on social assistance raising her children are valued differently within our society.


La plupart des familles ayant des enfants et bénéficiant de l'assistance sociale, soit des familles constituées d'un parent et d'un enfant ou encore de deux parents et de deux enfants, se trouvent dans une situation qui est pire qu'elle ne l'était il y a 10 ans.

Most of the families with children on welfare, composed of one parent and one child or families composed of two parents and two children, are worse off than they were 10 years ago.


w