Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants vont bénéficier " (Frans → Engels) :

Toutes les familles avec enfants vont bénéficier des nouvelles mesures annoncées par le gouvernement hier.

All families with children will benefit from the new measures introduced by our government yesterday.


Ces personnes vont bénéficier d'une réduction d'impôt d'au moins 10 p. 100. La famille à revenu unique type, avec deux enfants et un revenu de 30 000 $ ou moins, ne paiera pas d'impôt fédéral net sur le revenu.

Their taxes will be reduced by at least 10%. The typical one earner family with two children and an income of $30,000 or less will pay no net federal income tax.


Ces familles à revenu unique sont celles qui vont bénéficier le plus de la Prestation fiscale pour enfants mise en place par le gouvernement.

These single income families are the ones that are to benefit most by what this government has done to deal with the issue of single income families, i.e. the national child benefit.


- Grâce à l’adoption de cette recommandation sur les médicaments à usage pédiatrique et à l’accord entre notre Parlement et le Conseil, les enfants vont désormais pouvoir bénéficier de médicaments adaptés à leur métabolisme spécifique plutôt que de se voir prescrire des faibles dosages de médicaments destinés aux adultes.

– (FR) Thanks to the adoption of this recommendation concerning paediatric medicines and the agreement between Parliament and the Council, henceforth children will be able to benefit from medicines appropriate for their specific metabolism rather than having to be prescribed weak doses of medicines intended for adults.


Quelles mesures vont-elles être prises dans l’UE pour que, dans l’ensemble de cette dernière, les enfants bénéficient des mêmes droits?

What measures will be taken within the EU to ensure that children enjoy the same rights throughout the EU?


Quelles mesures vont-elles être prises dans l'UE pour que, dans l'ensemble de cette dernière, les enfants bénéficient des mêmes droits?

What measures will be taken within the EU to ensure that children enjoy the same rights throughout the EU?


Car il est clair que, au-delà de la subsidiarité, nous pourrions même dire de la légitimité formelle, il existe une légitimité morale, notre engagement pour qu’en milieu rural, dans la nouvelle Europe, dans les pays qui vont y adhérer, il n’y ait plus un seul enfant sans accès à l’éducation et qui ne bénéficie pas, comme il le mérite, du droit à celle-ci.

It is clear that, beyond subsidiarity, even beyond formal legitimacy, there is a moral legitimacy, which is based on our commitment to ensure that in the rural areas, in the new Europe, in the new countries which are going to join us, not a single child should remain without access to education or be deprived of the right to education which they deserve.


Ce système nuit à la possibilité qu'après le divorce, il existe une relation dont les enfants vont bénéficier.

It is designed to hinder the possibility of maintaining an ongoing relationship subsequent to the divorce that would be of benefit to the children.


C'est une question de volonté, et derrière cela se cache la grande question morale de notre responsabilité parce que j'ai, en tant qu'Européen blanc, bénéficié de cette convention et mes enfants vont continuer d'en bénéficier en raison de ce qui se passe ici et du cadeau que nous avons reçu du peuple autochtone.

It's a question of will, and behind that is the deep moral issue that we have a responsibility because I, as a white European, have benefited and my children will benefit because of what has happened here and the gift we have been given by the native people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants vont bénéficier ->

Date index: 2023-02-25
w