Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait en vous faisant simplement remarquer " (Frans → Engels) :

Je préfacerai ma réponse en faisant simplement remarquer que le système de cotes de sécurité décrit par M. Elliott dans ses remarques préliminaires est une entreprise en vérité très complexe.

I think I'll preface my response by simply making the observation that the safety rating system that Mr. Elliott described in his opening remarks is really quite a complex undertaking.


Je vous ferai tout simplement remarquer qu'appliquer une loi, vérifier si telle disposition de la loi s'applique ou non, cela fait appel à une discrétion qui est judiciaire aussi.

I would simply point out that applying legislation and determining whether or not a given provision of an act applies requires discretion that is partly judicial.


Vous faites simplement remarquer qu'il a été abrogé.

You are simply noting that it has been repealed.


Je voudrais vous rappeler ce fait en vous faisant simplement remarquer que, si nous ne mobilisons pas plus d’argent, ce programme deviendra un énorme appareil administratif qui ne distribuera en fait que très peu de fruits.

I would like to remind you of this with the simple observation that, if we do not mobilise more money, this scheme will become a huge administrative apparatus with very little fruit being distributed.


Ils avaient comme objectif de maintenir l'intérêt au sein du public, à Hamilton et ailleurs au Canada. Ils ont fait un travail tout simplement remarquable à Hamilton.

One of their key objectives was to make sure that we kept it at a high profile in Hamilton and across Canada, and they've simply done an outstanding job in Hamilton.


44. fait remarquer que les principaux usagers de l'eau (tels que les centrales) ne consomment pas l'eau mais la renvoient dans le cycle de l'eau après l'avoir utilisée dans le cadre de différents processus; souligne le fait que, ce faisant, ils ont une forte influence sur la disponibilité en eau de surface, sur les systèmes écologiques et sur la santé publique en augmentant la température de l'eau; souligne la nécessité de prendre en considération toutes ces incidences;

44. Points out that major water users (such as power plants) do not consume water but release water to the water cycle after having used it in their processes; stresses that by doing this they have a strong effect on surface water availability, ecological systems and public health by increasing the water temperature; underlines the need to take these effects into consideration;


44. fait remarquer que les principaux usagers de l'eau (tels que les centrales) ne consomment pas l'eau mais la renvoient dans le cycle de l'eau après l'avoir utilisée dans le cadre de différents processus; souligne le fait que, ce faisant, ils ont une forte influence sur la disponibilité en eau de surface, sur les systèmes écologiques et sur la santé publique en augmentant la température de l'eau; souligne la nécessité de prendre en considération toutes ces incidences;

44. Points out that major water users (such as power plants) do not consume water but release water to the water cycle after having used it in their processes; stresses that by doing this they have a strong effect on surface water availability, ecological systems and public health by increasing the water temperature; underlines the need to take these effects into consideration;


Je vous le dis on ne peut plus sérieusement du monde, posez-vous la question au moment de signer ces chèques pour des centaines de millions d’euros: pensez-vous vraiment acheter la paix et la stabilité dans cette partie du monde ou bien ne faites-vous pas cela simplement pour vous sentir mieux pendant quelques minutes?

Ask yourselves – I put this quite seriously – when you sign those cheques for those hundreds of millions of euros, whether you actually think you are buying stability and peace in that part of the world, or whether you are not just allowing yourselves to feel slightly better for a few minutes.


Je suis tout à fait d'accord avec vos remarques, mais je vous conseille de vous adresser aux gouvernements nationaux.

I could not agree more with your remarks, but please talk to your national governments about that issue.


Monsieur le Président, vous me faites signe qu'il ne me reste que quelques secondes, je vais donc terminer en faisant la remarque suivante.

Mr. Speaker, you are indicating to me that I have only a few seconds left, so I shall close with the following remark.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait en vous faisant simplement remarquer ->

Date index: 2023-01-24
w