Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous faisant simplement " (Frans → Engels) :

M. Pagtakhan : Sénateur, je répondrai à votre question sur les compromis entre les droits des victimes et ceux des accusés, en vous faisant simplement valoir que les cours pénales prennent les dispositions à cet égard en déterminant la sentence à imposer en fonction de tous ces facteurs.

Mr. Pagtakhan: Senator Enverga, I believe the simple answer to your question, in terms of balancing the right of the victim and the right of the accused, is done by the criminal court. They do the sentencing.


Je vous en ai donné beaucoup en faisant simplement allusion aux divergences entre les partis, aux orientations des partis, aux philosophies des partis.

I've already said enough by mentioning the differences in party philosophies.


Dites-moi si je peux tout simplement ajouter dans la loi la précision suivante «Monsieur Milton, tous les deux mois, vous devez déclarer officiellement que vous n'avez pas augmenté les prix de plus de 2 ou 3 p. 100».Je veux quelque chose de plus que les exigences actuelles qui reviennent finalement à pas grand-chose, sauf pour les liaisons faisant l'objet d'un monopole.

And if I can simply put two words in a bill that says “Mr. Milton, every two months you write in and say that you have not increased the prices more than 2% or 3%”.I want something more than what I have now, which essentially is diddly-squat, other than monopoly routes.


Vous avez la possibilité, grâce à ce processus, au projet de loi lui-même et à son étude article par article, de donner réellement vie à de vrais changements, et ce de manière beaucoup plus conséquente qu'en faisant simplement un rapport et une étude.

You have an opportunity through this process, through the bill itself, through the clause-by-clause process, to give real life to real changes in a far more weighty way than simply doing a report and study.


Je voudrais vous rappeler ce fait en vous faisant simplement remarquer que, si nous ne mobilisons pas plus d’argent, ce programme deviendra un énorme appareil administratif qui ne distribuera en fait que très peu de fruits.

I would like to remind you of this with the simple observation that, if we do not mobilise more money, this scheme will become a huge administrative apparatus with very little fruit being distributed.


Je crois que, dans cette campagne électorale, il sera extrêmement important de comprendre dans quelle mesure le groupe socialiste au Parlement européen, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe de l’alliance des démocrates et libéraux pour l’Europe est à même, avec d’autres participants, de trouver une manière de développer notre proposition, la proposition dont vous avez été désignée porte-parole, Madame la Commissaire, et dans quelle mesure nous sommes réellement capables d’en faire une proposition européenne, et pas simplement une proposition, ou plutôt notre centre de Bruxe ...[+++]

I believe that, in this electoral campaign, it will be extremely important to understand how far the Socialist Group in the European Parliament, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe can manage, together with other participants, to find a way to develop our proposal, the proposal for which you were made spokesman, Commissioner, and to what extent we can really manage to make it a European proposal and not just a proposal, or I should say, our centre of Brussels against a series of capitals that are each already doing their ...[+++]


Je voudrais - et je pense aussi au sucre dans ce cas-ci - que vous portiez ce débat partout en Europe et, au lieu de proposer simplement la libéralisation comme une solution quantitative tout en faisant fi des politiques et des préoccupations sociales et environnementales, que la Commission, se faisant la championne de ces critères qualitatifs, ne mâche pas ses mots et veille à ce que les préoccupations sociales, environnementales et du travail soient abordées et prises en considération lors des négociations commerciales globales.

What I would welcome from you – and I am also thinking of sugar here – is that this debate should go forward in the European Union, and that, instead of liberalisation being simply proposed as a quantative solution while policy and social and environmental concerns are disregarded, the Commission, as an advocate for these quality criteria, should speak up clearly and ensure that social, labour, and environmental concerns should be brought to bear on global trade relationships and be taken into account in them.


Faut-il en conclure que nous décidons tout simplement de dotations colossales ou bien que vous vous tenez strictement au plafond prévu par les perspectives financières - vous opposant ce faisant aux priorités de l’UE, car les besoins en matière d’action extérieure sont bien plus importants que vous le ne suggérez?

Is it true that we simply agree massive amounts, or do you in fact adhere rigidly to the ceiling of the financial forecasts after all, conflicting with the EU’s priorities in the process, because there are many more needs in the area of external policy than you suggest?


Faut-il en conclure que nous décidons tout simplement de dotations colossales ou bien que vous vous tenez strictement au plafond prévu par les perspectives financières - vous opposant ce faisant aux priorités de l’UE, car les besoins en matière d’action extérieure sont bien plus importants que vous le ne suggérez?

Is it true that we simply agree massive amounts, or do you in fact adhere rigidly to the ceiling of the financial forecasts after all, conflicting with the EU’s priorities in the process, because there are many more needs in the area of external policy than you suggest?


Ce faisant, vous ne voterez pas contre le projet de loi, vous direz tout simplement au gouvernement d'y réfléchir davantage et de prendre les mesures qui s'imposent.

If you do so, you will not be voting against the bill, you will simply be telling the government to think it over and do something.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faisant simplement ->

Date index: 2024-07-02
w