Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire un organisme indépendant qui soit suffisamment doté " (Frans → Engels) :

19. insiste sur la nécessité de réviser la législation sur l'institution nationale turque chargée des droits de l'homme de manière à en faire un organisme indépendant qui soit suffisamment doté, responsable devant les citoyens et constitué de groupes de la société civile; prend acte des recommandations formulées dans le rapport du Médiateur, dont l'exigence d'un recours graduel et proportionné à la force par la police, uniquement en dernier recours et sous contrôle; souligne l'importance de renforcer le droit d'initiative du Médiateur et les moyens dont il dispose pour mener des contrôles sur place, et de garantir que ses décisions soi ...[+++]

19. Underlines the need to revise the law on the National Human Rights Institution (NHRI) of Turkey in order to make it an independent body which is adequately resourced and accountable to the public and which includes the participation of civil society groups; takes note of the recommendations in the report issued by the Ombudsman, including the demand for the gradual and proportionate use of force by police, and only as a last resort and under supervision; stresses the importance of reinforcing the right of initiative of the Ombud ...[+++]


18. insiste sur la nécessité de réviser la législation sur l'institution nationale turque chargée des droits de l'homme de manière à en faire un organisme indépendant qui soit suffisamment doté, responsable devant les citoyens et constitué de groupes de la société civile; prend acte des recommandations formulées dans le rapport du Médiateur, dont l'exigence d'un recours graduel et proportionné à la force par la police, uniquement en dernier recours et sous contrôle; souligne l'importance de renforcer le droit d'initiative du Médiateur et les moyens dont il dispose pour mener des contrôles sur place, et de garantir que ses décisions soi ...[+++]

18. Underlines the need to revise the law on the National Human Rights Institution (NHRI) of Turkey in order to make it an independent body which is adequately resourced and accountable to the public and which includes the participation of civil society groups; takes note of the recommendations in the report issued by the Ombudsman, including the demand for the gradual and proportionate use of force by police, and only as a last resort and under supervision; stresses the importance of reinforcing the right of initiative of the Ombud ...[+++]


29. demande à cet égard que la composante civile soit suffisamment dotée en personnel et invite instamment les États membres à faire usage de la possibilité exceptionnelle de mise en commun des ressources disponibles qu'offre le SEAE, en vue de parvenir à une capacité cohérente, efficace et performante de planification de la gestion des crises;

29. Calls in this respect for adequate staffing of the civilian component and urges the Member States to use the great opportunity provided by the EEAS to pool currently available resources in order to achieve a coherent, effective and efficient crisis management planning capability;


29. demande à cet égard que la composante civile soit suffisamment dotée en personnel et invite instamment les États membres à faire usage de la possibilité exceptionnelle de mise en commun des ressources disponibles qu'offre le SEAE, en vue de parvenir à une capacité cohérente, efficace et performante de planification de la gestion des crises;

29. Calls in this respect for adequate staffing of the civilian component and urges the Member States to use the great opportunity provided by the EEAS to pool currently available resources in order to achieve a coherent, effective and efficient crisis management planning capability;


28. demande à cet égard que la composante civile soit suffisamment dotée en personnel et invite instamment les États membres à faire usage de la possibilité exceptionnelle de mise en commun des ressources disponibles qu'offre le SEAE, en vue de parvenir à une capacité cohérente, efficace et performante de planification de la gestion des crises;

28. Calls in this respect for adequate staffing of the civilian component and urges the Member States to use the great opportunity provided by the EEAS to pool currently available resources in order to achieve a coherent, effective and efficient crisis management planning capability;


Ce qui est plus important, à mon avis, c'est que l'on puisse compter sur un organisme de contrôle crédible qui soit clairement séparé de l'organisation qu'il cherche à superviser — cela s'applique peu importe qu'il s'agisse d'organismes de renseignements ou d'audiences spéciales comme celles dont on parlait tout à l'heure — et qu'il y ait un véritable processus d'examen qui soit suffisamment solide pour qu'il devienne possible que l'organisme de contrôle soit ...[+++]

What I think is more important is that you have a credible oversight body that is clearly separate from the organizations it seeks to oversee and that applies whether you're talking about intelligence agencies or about special hearings of the sort we were discussing earlier—and that there is a genuine review process that is sufficiently robust that it is actually possible that the reviewing body is not simply going to say, given the choice between trusting the word of our friends in CSIS, or whatever, and the interests of the individu ...[+++]


La Garde côtière M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la seconde pétition demande au gouvernement de séparer la Garde côtière du ministère des Pêches et des Océans pour en faire un organisme indépendant ayant pour priorité de sauver des vies, doté de toutes les ressources humaines et matérielles nécessaires, dont un nouvel aéroglisseur, afin qu'il soit en mesure de porter secours aux ...[+++]

Coast Guard Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the second petition calls upon the government to make the coast guard an independent body, whose priority is the saving of lives, separate from the Department of Fisheries and Oceans, with all the necessary resources for staffing and equipment, including a new hovercraft, to enable it to perform rescues of those in peril.


(1045) M. Hugh Benevides: Il ne fait aucun doute que ma préférence va à l'organisme indépendant, et la promesse initiale faite dans le livre rouge par celui qui était alors le porte-parole en matière d'environnement était que ce soit un organisme comme le CRTC doté du genre de pouvoirs indépendants qu'a le CRTC, ou d ...[+++]

(1045) Mr. Hugh Benevides: The preference, without question, is the arm's-length agency, and the original red book promise made by the then environment critic was that it be a CRTC-like body with the kind of arm's-length powers the CRTC has, or at least had.


À condition que les parties prenantes y soient bien représentées et que l'organisme en question soit suffisamment indépendant, transparent et tout le reste, un conseil comme celui-là serait fort utile pendant la période de transition, c'est-à-dire jusqu'au moment où il y aura à nouveau une véritable concurrence.

A board of that nature, provided there is adequate stakeholder representation and it is independent, transparent and all those good things, would be useful through this interim period until we get some effective competition back.


Vous souhaitez que l'on crée un organisme indépendant qui soit chargé de faire enquête sur les options en matière de gestion des déchets et qui soit composé d'experts ne faisant pas partie d'EACL.

You want an independent panel to investigate management options, as well as expertise outside of AECL.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire un organisme indépendant qui soit suffisamment doté ->

Date index: 2022-02-23
w