Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimant votre sérieuse " (Frans → Engels) :

Vous vous souviendrez peut-être que lors de comparutions antérieures devant votre comité, j'avais exprimé de sérieuses inquiétudes au sujet de la stagnation des revenus des particuliers.

You may remember that in past appearances before this committee, I've expressed great concern about the flatness of personal incomes.


Je pense qu'il faut réfléchir sérieusement à cette déclaration car elle exprime une opinion qui est de plus en plus fréquente dans la population, chez les gens d'affaires et, honnêtement, dans votre propre parti à la Chambre des communes aussi bien que dans les autres partis.

I think you should reflect seriously on that quote, because it's coming more and more often at this point in time from others out there in the business community and, quite frankly, others in your own party who are elected this time around in the new government, and certainly other parties in the House of Commons.


J'estime avoir la responsabilité d'attirer votre attention sur ce sujet et de vous exprimer mes sérieuses préoccupations.

I feel it is my responsibility to draw your attention to this issue and share the serious concerns I have.


Je ne pense pas que nous ayons encore eu la possibilité de réfléchir sérieusement à votre proposition et d'en discuter, et il serait donc prématuré d'exprimer un avis.

I don't think we've had a chance to seriously reflect on your proposal and to discuss it, so it would be premature to comment on it.


Votre rapporteur exprime de sérieuses préoccupations quant à la persistance de ce laxisme budgétaire et à l'incapacité manifeste de corriger les déséquilibres budgétaires dans la plupart des États membres de l'UE.

The rapporteur expresses serious concern about this persistently lax fiscal stance and the apparent lack of ability to correct the fiscal imbalances in most of EU member states.


Je vous invite donc à réfléchir sérieusement avant d’exprimer votre vote.

So give serious thought to that before you vote.


- Monsieur le Président, permettez-moi de saisir cette occasion pour exprimer une fois de plus notre gratitude pour la magnifique réception qu’ont réservée votre gouvernement et vous-même aux présidents des groupes parlementaires tout récemment à Lisbonne: elle témoigne de votre volonté de travailler sérieusement avec ce Parlement.

– (FR) Mr President, may I take this opportunity once again to express our gratitude for the magnificent reception that yourself and your government reserved for the chairmen of the parliamentary groups very recently in Lisbon: it testifies to your will to work seriously with this Parliament.


Lorsque vous êtes membre de la commission, vous ne devez pas accorder de crédibilité à telle ou telle rumeur rapportée par l’European Voice ou toute autre source, en vous réjouissant de l’opportunité d’obtenir quelques lignes dans la presse, puis en fronçant les sourcils et en exprimant votre sérieuse inquiétude au sujet de la circulation de telles rumeurs.

If you are a Member of the Committee, you do not have to lend credibility to this or that rumour purveyed by the European Voice or some other source by rejoicing at the opportunity to get a couple of two-line mentions in the press, then adopting a worried frown and expressing your grave concern at the fact that such rumours are going around.


Soyez assurés que vos vues, notamment votre demande de programme législatif, sont examinées sérieusement, et je voudrais remercier les pétitionnaires d'avoir exprimé leur opinion à ce sujet.

Rest assured that your views, particularly your request for a legislated program, are being given serious consideration and I would like to thank the petitioners for expressing their views on this matter.


w