Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pièce à conserver
Pour vos dossiers
Pour votre documentation
Prendre quelqu'un sérieusement à partie
Question grave
Question sérieuse à trancher
SECRET UE
Votre entreprise est-elle à la hauteur?
à conserver
à votre santé!

Traduction de «sérieusement à votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre quelqu'un sérieusement à partie

put the blast on someone


question sérieuse à trancher [ question grave ]

serious issue to be tried


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


pour votre documentation | pour vos dossiers | pièce à conserver | à conserver

for your records




Fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant.

Smoking when pregnant harms your baby
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demanderais aux citoyens qui s'intéressent à ces questions : « Comment vous sentiriez-vous si votre nom figurait sur une liste sans que vous le sachiez, une liste créée par le gouvernement derrière des portes closes, et que vous vous retrouviez soumis à un processus judiciaire sans que ni vous, ni votre avocat ne soyez au courant des accusations que le gouvernement porte contre vous, et sans que vous puissiez assurer efficacement votre défense, en sachant que le résultat final pourrait être une sérieuse restriction de vos libertés ...[+++]

To a citizen considering this I would say, " How would you feel if your name appeared on a list unbeknownst to you, created by government behind closed doors, and you ended up subjected to a judicial process in which neither you nor your counsel could know what the case was that the government was making against you, could not effectively address that case, knowing that the prospect at the end of it would be that you might have your civil liberties seriously affected?" I think most Canadians would find that offensive to the principles of our country.


Nous demandons à votre comité d'étudier sérieusement notre proposition et de recommander au Sénat qu'elle soit incluse dans votre rapport, ou du moins en partie, si vous le jugez indiqué.

We ask this committee to consider our alternative proposal seriously and to make recommendations to the full Senate that it be included, or at least part of it, as you see fit, in your report.


Votre rapporteure suggère en outre de supprimer la notion d'omission sérieuse du projet de définition de la négligence grave de la part des agences de notation, car elle n'apporte aucune clarification supplémentaire et rien ne définit ce qu'il faut entendre par "omet sérieusement".

Further your rapporteur suggests deleting the proposed definition of gross negligence as serious neglect by the CRA as it would not give any added clarity as it doesn't define what constitutes "serious neglect".


Et comme cadeau de Noël, vous devez nous annoncer que les fonds propres et que les ressources propres de l’Europe commencent à être discutés sérieusement et négociés sérieusement sous votre présidence.

As a Christmas present, you must tell us that the own funds and own resources of Europe are starting to be the subject of serious discussion and serious negotiation under your Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur s'est interrogée sérieusement sur la possibilité de présenter dans son rapport des amendements portant davantage sur le fond, mais elle a décidé en dernier ressort qu'il était préférable à ce stade de se limiter à présenter des amendements jugés absolument nécessaires pour l'instant pour assurer le fonctionnement normal du règlement 1408/71, puisqu'il sera bientôt remplacé par le règlement 883/2004. Votre rapporteur estime qu'il serait plus judicieux de déposer des amendements de fond à la proposition de règlement 883/2004 sur la coordination des régimes de sécurité sociale, et e ...[+++]

Your rapporteur has carefully considered the possibility of presenting more substantive changes in her report, but finally decided that it was preferable at this stage merely to present a number of amendments which are deemed absolutely essential at the moment for the smooth functioning of Regulation 1408/71, since it is soon to be replaced by Regulation 883/2004.Your rapporteur takes the view that it would be more appropriate to table any substantive amendments in the proposal amending Regulation 883/2004 on the coordination of social security schemes, in particular the content of Annex XI (Bozkurt report) and the proposal for a regulat ...[+++]


Si une telle déclaration n’avait pas lieu, cela aurait de sérieuses conséquences sur les relations avec la Commission, de telle sorte que votre action, Monsieur le Président, sera certainement très utile pour la déclaration du président.

If such a statement is not forthcoming, it will have serious consequences for our relations with the Commission, and so, Mr President, your action will no doubt help the President with his statement tomorrow.


Fumer nuit sérieusement à votre santé et à celle de votre entourage".

Smoking seriously harms you and others around you".


Votre Assemblée est consciente que la réforme des institutions est nécessaire et qu'elle doit être faite sérieusement. Avec le souci de dépasser les intérêts nationaux de court terme et de présenter aux citoyens un traité suffisamment substantiel pour qu'ils se prononcent en sa faveur.

This House is aware that it is necessary to reform the institutions and to do so seriously, in order to overcome short-term national interests and present the public with a treaty of sufficient substance for them to approve it.


Sans vouloir exposer en détail les causes de cet état de fait, votre rapporteur se doit de constater que les trois initiatives lancées par la Commission (statut, programme pluriannuel et Livre blanc) ont achoppé sur de sérieuses difficultés.

Without going to go into the reasons, your rapporteur must point out that all three initiatives taken by the Commission (the Statute, the multi-annual programme and the White Paper) encountered serious difficulties.


Le président : Je suis sûr que l'intérêt véritable que le sénateur Hays affiche pour cette question l'amènera à avoir de sérieuses discussions avec vos collègues au Royaume-Uni. Nous attendrons votre rapport à votre retour.

The Chairman: The keen interest that Senator Hays has on this issue, I am sure, will lead him to have a serious discussion with our colleagues in the U.K. We will look forward to your report when you come back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieusement à votre ->

Date index: 2024-07-24
w