Après tout, il faut être bien clair sur le fait que si nous ne réussissons pas à soumettre l’élevage et la garde de tous les animaux - qu’ils viennent de l’UE ou qu’ils soient importés de pays tiers - aux mêmes règles, les agriculteurs européens, les animaux européens ou mêmes les consommateurs européens n’en tireront aucun avantage, puisque les méthodes de production ne seront alors pas telles que souhaitées.
After all, it has to be made quite clear that, unless we succeed in making the breeding and keeping of all animals – be they from the EU or imported from third countries – subject to the same rules, there will be no benefit to European farmers, European animals or even European consumers, as production methods will simply not be as desired.