Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne et ses voisins afin que nous puissions relever " (Frans → Engels) :

5. réaffirme, à la suite du printemps arabe, que la sécurité intérieure de l'Union européenne est indissociablement liée à la situation sécuritaire de son voisinage; souligne notamment l'importance de la politique européenne de voisinage (Union pour la Méditerranée, partenariat oriental, synergie de la mer Noire) dans les politiques extérieures de l'Union européenne et invite, à cet égard, la Commission et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) à favoriser les synergies entre l'Union européenne et ses voisins afin que nous puissions relever ensemble les défis communs auxquels nous sommes confrontés en matière de sécurité;

5. In the aftermath of the Arab Spring, reiterates that the internal security of the EU is inextricably linked to the security situation in its neighbourhood; underlines, in particular, the importance of European Neighbourhood Policy (Union for the Mediterranean, Eastern Partnership, Black Sea Synergy) on EU’s external policies, and calls in this regard on the Commission and the European External Action Service (EEAS) to foster synergies between the EU and its neighbours ...[+++]


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet ...[+++]

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


M. Carlos Moedas, Commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a déclaré à ce sujet: «La recherche et l'innovation européennes sont ouvertes sur le monde pour que nous puissions relever tous ensemble les défis de la planète.

Carlos Moedas, Commissioner for Research, Science and Innovation, said: "EU research and innovation is open to the world so we can tackle global challenges together.


(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin ...[+++]

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


Un an et demi après le réexamen de la politique européenne de voisinage, nous avons réussi à élaborer, en collaboration et total partenariat avec nos États voisins, une approche adaptée à chaque pays sans exception, afin de veiller à ce qu'elle réponde aux besoins et aux intérêts réels de l'ensemble de nos citoyens» a déclaré Mme Federica Mogherini, haute représentante ...[+++]

One year and a half after the review of the European Neighborhood Policy, we have managed to build - in cooperation and full partnership - a tailor made approach with each and every country, to ensure it addresses the real needs and interests, for the sake of all our citizens". said Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, upon publication of the joint report.


Nous devons ramener les meilleurs cerveaux en Europe ou trouver une manière de les garder ici. Voilà l’investissement que j’estime être particulièrement important pour nos propres pays mais également, bien entendu, pour nos pays voisins afin que nous puissions investir davantage dans l’éducation et la formation dans les pays voisins qui se rapprochent de l’Europe.

We must bring the best brains back to Europe or find a way of keeping them here; that is the investment I see as being particularly important in our own countries, but also, of course, in the countries adjoining us, so that we might invest more in education and training in those of the countries adjoining us that are drawing closer to Europe.


Enfin, je voudrais dire que je suis certain que nos trois institutions, qui sont réunies aujourd’hui dans cet hémicycle, feront de leur mieux pour contribuer à établir une hiérarchie solide des priorités, afin que nous puissions relever les défis qui nous attendent l’année prochaine.

In conclusion, I would point out that I am certain that all three institutions present here today will do their best to contribute to a careful prioritisation so that the challenges of next year can be met.


Au-delà elle ne pourrait pas l'assumer. Nous devons en outre poursuivre la réflexion récemment entamée par la Commission, afin de savoir comment nous envisagerons nos relations avec les pays voisins, afin qu'un nouveau mur n'apparaisse pas en Europe, mais plutôt afin que les pays qui ne peuvent ou ne veulent pas devenir membres de l'Union européenne soient de ...[+++]

In addition to that, we have to continue with the reflections recently initiated by the Commission, as to how we then organise our relations with our neighbours, preventing the development of new walls in Europe, and enabling those who cannot be Member States of the European Union, or do not want to be, to enjoy a privileged position as neighbours with whom we can coexist in peace.


Il y a eu des plaintes touchant l'application de la législation nationale, il y a eu un échange de lettres qui a commencé pendant l'été et, plus précisément en août, entre le gouvernement hellénique et la Commission européenne, une équipe de ma direction générale s'est rendue en Grèce, le cadre institutionnel et son application ont été examinés, nous avons demandé un complément d'information au sujet de la lettre adressée par le gouvernement hellénique le 9 novembre, et nous pensons qu'en ce moment il est procédé au traitement des don ...[+++]

There have been charges relating to the application of national legislation, there has been an exchange of correspondence which started in the summer, in August to be precise, between the Greek government and the European Commission, staff from my directorate have visited Greece and examined the institutional framework and its application and we have requested additional information further to a letter sent by the Greek government on 9 November. We believe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne et ses voisins afin que nous puissions relever ->

Date index: 2022-04-06
w