Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions relever " (Frans → Engels) :

M. Carlos Moedas, Commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a déclaré à ce sujet: «La recherche et l'innovation européennes sont ouvertes sur le monde pour que nous puissions relever tous ensemble les défis de la planète.

Carlos Moedas, Commissioner for Research, Science and Innovation, said: "EU research and innovation is open to the world so we can tackle global challenges together.


5. réaffirme, à la suite du printemps arabe, que la sécurité intérieure de l'Union européenne est indissociablement liée à la situation sécuritaire de son voisinage; souligne notamment l'importance de la politique européenne de voisinage (Union pour la Méditerranée, partenariat oriental, synergie de la mer Noire) dans les politiques extérieures de l'Union européenne et invite, à cet égard, la Commission et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) à favoriser les synergies entre l'Union européenne et ses voisins afin que nous puissions relever ensemble les défis communs auxquels nous sommes confrontés en matière de sécurité;

5. In the aftermath of the Arab Spring, reiterates that the internal security of the EU is inextricably linked to the security situation in its neighbourhood; underlines, in particular, the importance of European Neighbourhood Policy (Union for the Mediterranean, Eastern Partnership, Black Sea Synergy) on EU’s external policies, and calls in this regard on the Commission and the European External Action Service (EEAS) to foster synergies between the EU and its neighbours in order to jointly address our common security challenges;


Il a déjà été dit que les investissements dans la recherche et le développement sont vitaux pour que nous puissions relever les défis technologiques relatifs à la recherche de techniques d’extraction plus efficaces, à la recherche de matières premières de remplacement pour réduire la dépendance et au recyclage, qui est crucial, car ce qu’on appelle les «mines urbaines» pourrait être une source importante de matières premières pour l’Union européenne.

It has already been said that investing in research and development is vital if we are to tackle the technological challenges involved in finding more efficient extraction techniques, searching for alternative raw materials to reduce dependence and recycling, which is something of the utmost importance, as the so-called ‘urban mines’ could be an important source of raw materials for the European Union.


Certains doutaient que nous puissions relever le défi du plus grand événement sportif au monde.

Some questioned whether we could pull off the world's largest sporting event.


Le gouvernement devra avoir des ressources adéquates pour que nous puissions relever le défi de la concurrence mondiale.

Government resources must be adequate to meet the challenge of intense international competition.


Enfin, je voudrais dire que je suis certain que nos trois institutions, qui sont réunies aujourd’hui dans cet hémicycle, feront de leur mieux pour contribuer à établir une hiérarchie solide des priorités, afin que nous puissions relever les défis qui nous attendent l’année prochaine.

In conclusion, I would point out that I am certain that all three institutions present here today will do their best to contribute to a careful prioritisation so that the challenges of next year can be met.


Cela reflète le rôle essentiel qu'il doit jouer pour que nous puissions relever les défis environnementaux auxquels nous sommes confrontés.

This reflects the significant role which it has to play given the environmental challenges which face us.


Notre groupe considère donc comme une priorité absolue de restaurer la confiance des citoyens dans l'Europe pour que nous puissions relever les défis des cinq prochaines années de manière crédible.

That is why it is an absolute priority for our group to restore our citizens" faith in Europe so that we are able to meet the challenges of the coming five years with credibility.


Il ne fait pas de doute que nous disposerons là d'un outil efficace pour forger un nouveau partenariat à tous les paliers de gouvernement afin que nous puissions relever les défis sociaux, politiques et économiques du XXIe siècle.

No doubt we will have an effective tool to forge a renewed partnership among all levels of government as we face the social, political and economic challenges of the 21st century.


Ces dernières années, les gouvernements et les producteurs collaborent étroitement pour que nous puissions relever les défis qui se présentent à nous aujourd'hui.

For the past several years governments and producers have worked closely together so that today we can manage the challenges facing us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions relever ->

Date index: 2022-11-20
w