Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Droit d'auteur
Droits voisins
Décision par plus proches voisins
Etat voisin
L'État membre voisin
Pays limitrophe
Pays voisin
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
État
État laïc
État laïque
État limitrophe
État voisin
États dont les côtes sont adjacentes
États limitrophes
États voisins
état limitrophe
état voisin

Vertaling van "nos états voisins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


État limitrophe | pays limitrophe | État voisin | pays voisin

neighbouring state | adjacent state


États limitrophes [ États voisins | États dont les côtes sont adjacentes ]

adjacent States [ adjoining States ]




Conférence sur les réfugiés, les rapatriés, les personnes déplacées et les mouvements migratoires connexes dans la Communauté d'États indépendants et les États voisins concernés

Conference on Refugees, Returnees, Displaced Persons and Related Migratory Movements in the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm






droit d'auteur [ droits voisins ]

copyright [ accessory right | copyright infringement(UNBIS) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Communauté doit collaborer avec les États voisins en vue d'accroître la sensibilisation du public et des responsables politiques à l'environnement et d'assurer la mise en oeuvre, tant par l'Union européenne que par ses voisins, de mesures pour la protection de l'environnement.

The Community must work with neighbouring countries to increase public and political environmental awareness and to help ensure the implementation, both by the European Union and its neighbours, of actions for environmental protection.


4.5.4 Les États membres n'ont signé que très peu d'accords ou de traités officiels sur les incidences transfrontalières entre eux ou avec des États voisins non membres de l'Union.

4.5.4 Very few formal treaties or agreements on transboundary effects have been finalized by EU Member States amongst themselves or between EU Member States and neighbouring non-EU countries.


À cet égard, l’objectif de l’association est d’encourager la coopération entre les PTOM et les régions ultrapériphériques visées à l’article 349 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et les États voisins des PTOM appartenant ou non au groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP).

In that respect, the objective of the association is to promote the cooperation between the OCTs and the outermost regions, referred to in Article 349 TFEU, their neighbouring African, Caribbean and Pacific (ACP) and non-ACP States.


14. se félicite des efforts consentis par les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour coopérer avec les États membres de l'Union voisins en vue d'une révision des éventuelles divergences de vues et erreurs d'interprétation de l'histoire qui peuvent occasionner des désaccords, et demande instamment la promotion de la célébration conjointe du patrimoine culturel et historique commun au pays et à ses voisins; s'inquiète du peu de progrès engrangés par la lutte contre la recrudescence des discours haineux proférés, en particulier dans les médias et le sys ...[+++]

14. Welcomes the efforts of the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia to work together with neighbouring EU Member States with a view to reviewing possible discrepancies and misinterpretations of history that may cause disagreements, and urges promotion of the joint celebration of the common cultural and historic heritage shared between the country and its neighbours; is concerned about the lack of progress in countering the resurgence of "hate speech", particularly in the media and the education system, against neighbouring states, and continues to urge the government to ensure public compliance with relevant EU and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. se félicite des efforts consentis par les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour coopérer avec les États membres de l'Union voisins à une révision des divergences de vues et des erreurs d'interprétation de l'histoire qui peuvent occasionner des désaccords, et recommande la promotion de la commémoration avec ses voisins du patrimoine culturel et historique commun; s'inquiète du peu de progrès engrangés par la lutte contre la recrudescence des discours haineux proférés, en particulier dans les médias et le système éducatif, contre les États voisins ...[+++]

14. Welcomes the efforts of the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia to work together with neighbouring EU Member States with a view to reviewing possible discrepancies and misinterpretations of history that may cause disagreements, and urges promotion of the joint celebration of the country’s common cultural and historic heritage with its neighbours; is concerned about the lack of progress in countering the resurgence of ‘hate speech’, particularly in the media and the education system, against neighbouring states, and continues to urge the government to ensure public compliance with relevant EU and Council of Europ ...[+++]


14. se félicite des efforts consentis par les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour coopérer avec les États membres de l'Union voisins en vue d'une révision des éventuelles divergences de vues et erreurs d'interprétation de l'histoire qui peuvent occasionner des désaccords, et demande instamment la promotion de la célébration conjointe du patrimoine culturel et historique commun au pays et à ses voisins; s'inquiète du peu de progrès engrangés par la lutte contre la recrudescence des discours haineux proférés, en particulier dans les médias et le sys ...[+++]

14. Welcomes the efforts of the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia to work together with neighbouring EU Member States with a view to reviewing possible discrepancies and misinterpretations of history that may cause disagreements, and urges promotion of the joint celebration of the common cultural and historic heritage shared between the country and its neighbours; is concerned about the lack of progress in countering the resurgence of "hate speech", particularly in the media and the education system, against neighbouring states, and continues to urge the government to ensure public compliance with relevant EU and ...[+++]


1. apporte son entier soutien aux principaux objectifs de la PEV, qui visent à conforter un cercle de prospérité, de stabilité et de sécurité, en vue de développer des relations étroites avec les États voisins et entre ces États entre eux et de les inciter à poursuivre les réformes sur la voie de la démocratie, basées sur le respect des droits de l'homme, l'État de droit, une meilleure gestion des affaires publiques et le développement économique et social durable; souligne la nécessité d'accorder une attention particulière à la promotion de l'égalité des droits, en particulier en ce qui concern ...[+++]

1. Fully supports the principal objectives of the ENP, which is aimed at consolidating a ring of prosperity, stability and security, to develop close ties with and between our neighbouring states and to commit them to pursue reforms towards democracy based on respect for human rights, the rule of law, better governance and sustainable economic and social development; underlines the need for special attention to be paid to the promotion of equal rights, in particular the improvement of women's rights, but also as regards minorities and the ability of the neighbouring countries to overcome ethnic, religious or social conflicts by peaceful ...[+++]


De plus, cela fragilise les relations entre pays frontaliers dont certaines États fournissent de l'aide aux groupes armés agissant dans les États voisins.

In addition, this factor undermines relations between countries sharing a common border, with some States providing support to armed groups fighting in neighbouring States.


- dans tous les conflits majeurs de la région, des preuves attestent que des États servent de refuge ou de base arrière, qu'ils fournissent une aide militaire et accordent une reconnaissance diplomatique aux groupes qui font la guerre dans les États voisins.

- In all of the larger conflicts in the region, there is evidence of states providing refuge, rear bases, military support and diplomatic recognition to groups fighting wars in neighbouring states.


Le point de discontinuité dans ce paysage de rapprochement, c'est la frontière, et moi, je me demande si, à travers l'ensemble des mesures prises pour le contrôle des frontières, pour la lutte contre l'immigration illégale et dans les accords de réadmission, donc à travers tout ce qui concerne l'intégration de la gestion des flux migratoires dans les relations extérieures de l'Union, tout particulièrement avec ses voisins, je me demande si - disais-je - nous ne sommes pas en train de transformer, ce qui serait probablement moins glorieux, cette zone des ...[+++]

We have established a series of measures relating to relations with third countries, particularly our neighbours, in order to integrate the management of the flow of migrants. These concern border controls, the control of illegal immigration and agreements on readmission. I wonder whether we are really in the process of subcontracting the management of migration to our neighbours, so creating a buffer zone between the European Union and the rest of the world, which would probably be less laudable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos états voisins ->

Date index: 2023-11-15
w