Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen permettra d’économiser » (Français → Anglais) :

Le projet de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR) permettra d'économiser du carburant et, potentiellement, de diminuer les émissions de CO de 50 millions de tonnes. Le secteur a également déjà pris des initiatives et le recensement des meilleures pratiques devrait être dûment pris en compte.

The Single European Sky ATM Research project will contribute to fuel savings and a potential reduction of 50 million tons of CO emissions.Industry has also taken initiatives already and the identification of best practices should be properly considered.


Avantages pour le consommateur: La plus grande variété de biens et services permettra au consommateur moyen européen d’économiser environ 600 euros par an, en sus des gains découlant d’une baisse des prix.

Consumer benefits: the gains from a wider variety of goods and services for the average European consumer are in the range of €600 a year, in addition to the gains from lower prices.


En supprimant pratiquement tous les droits à l'importation, l'accord économique et commercial global (AECG - CETA en anglais) permettra aux exportateurs européens de biens industriels et agricoles d'économiser jusqu'à 500 millions d'euros chaque année.

By removing almost all import duties, CETA will allow European exporters of industrial and agricultural goods to save up to 500 million euros every year.


éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux ...[+++]

scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for Canadian public contracts a ...[+++]


La décision de retirer les ampoules à incandescence du marché européen permettra d’économiser l’équivalent de la production annuelle d’électricité en Finlande.

The decision to take incandescent light bulbs off the European market will save the equivalent of the annual electricity generation of Finland.


Cet accord ouvre les marchés aux exportateurs européens, colombiens et péruviens et permettra à terme d’économiser chaque année plus de 500 millions d’euros.

The Agreement opens up markets for EU, Colombian and Peruvian exporters, eventually bringing annual savings of more than €500m.


Une immatriculation sans papier permettra aux citoyens européens d'économiser du temps et de l'argent et sera sécurisée grâce à des mécanismes de contrôle électronique.

A paperless registration will save time and costs for European citizens and will be safeguarded by electronic control mechanisms.


L’accord exonérera les exportateurs européens de produits industriels et agricoles des droits de douane coréens, ce qui leur permettra d’économiser chaque année 1,6 milliard d’euros de droits, dont la moitié dès l’entrée en vigueur de l’accord.

It will relieve EU exporters of industrial and agricultural goods from Korean tariffs, saving them EUR 1.6 billion in duties annually, half of these directly from the day of the entry into force of the agreement.


«Nous allons considérablement réduire les droits à l’importation, ce qui permettra aux exportateurs européens d’économiser 850 millions d’euros rien qu'au cours de la première année.

We will slash import duties so European exporters will save €850 million in duties in the first year alone.


Nous sommes une grande puissance immobilière dans toute l’Europe, et je peux vous dire que cette politique va nous permettre d’économiser 100 millions d’euros par an par rapport à ce que représenterait une politique de location. Cela nous permettra aussi de respecter le statut des députés sans devoir demander de ressources supplémentaires au contribuable européen.

We are a great power in terms of real estate throughout Europe, and I can tell you that this policy is going to enable us to save EUR 100 million per year compared to a policy of renting, and that will make it possible for us to apply the Members' Statute without having to ask for additional resources from the European taxpayer.


w