Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérant ainsi pouvoir résoudre » (Français → Anglais) :

Quant à moi, j'estime sincèrement qu'il vaut mieux parler de la motion et du sujet dont nous sommes saisis aujourd'hui, espérant ainsi pouvoir résoudre certains des très graves problèmes que vivent les premières nations.

However, I sincerely believe that it is best to speak to the motion and the issue put forward today and hopefully we can resolve some of the very serious problems that face our first nations.


Deuxièmement, appliquer l’exemption de la taxe d’accise au contenu de raisin canadien des vins du label ICB permettra aux établissements vinicoles de faire davantage concurrence aux importations étrangères, et on espère ainsi pouvoir faire passer notre part de marché de 30 à 31 p. 100, puis à 32 et à 33 p. 100. Croyez-moi une augmentation de 1 ou 2 p. 100 de notre part du marché suffirait pour entraîner une hausse marquée de la croissance de notre industrie et de l'impact économique dont nous avons parlé plus tôt.

Then the second part is that an excise tax exemption for the Canadian portion of ICB wines will allow the wineries to be more competitive against foreign imports, and then hopefully, over time, we would increase our 30% market share to 31% market share, to 32% market share, to 33% market share, and trust me, even a 1% or 2% change in market share has real significance in terms of the growth of our industry and the types of dollars that we talked about earlier.


En particulier, un accord de partenariat intérimaire a été conclu avec la Papouasie - Nouvelle-Guinée et la République des Fidji, qui espèrent ainsi pouvoir protéger leurs industries du sucre et du thon.

In particular, the Interim Partnership Agreement has been concluded with Papua New Guinea and the Republic of the Fiji Islands, which hope to achieve the objective of protecting their sugar and tuna industries.


À la demande du Conseil européen, la Commission réaffirme son intention de présenter sans tarder une proposition de cadre de négociation, qui tient compte de la nécessité de résoudre le problème du nom à un stade précoce des négociations d'adhésion, et procédera à l'examen analytique de l'acquis de l'UE, en commençant par les chapitres consacrés au pouvoir judiciaire et aux droits fondamentaux, ainsi qu'à la justice, la liberté et ...[+++]

Upon invitation by the European Council, the Commission reiterates its intention to present without delay a proposal for a negotiating framework, which takes into account the need to solve the name issue at an early stage of accession negotiations, and will carry out the process of analytical examination of the EU acquis beginning with the chapters on the judiciary and fundamental rights, and justice, freedom and security.


exhorte les autorités géorgiennes à élaborer une politique qui permettrait de cerner adéquatement les véritables difficultés des minorités et de les résoudre avec rapidité et efficacité, grâce à la participation active de l'ensemble des acteurs concernés, au premier rang desquels figurent les représentants du pouvoir central, des collectivités locales et des minorités, ainsi que des organisations de la société civile, du secteur pr ...[+++]

encourages the Georgian authorities to chart out a policy that would make it possible to identify the actual problems experienced by minorities and to resolve them promptly and effectively with the active involvement of all stakeholders. These would primarily comprise representatives of central government, local government and minority groups, along with civil society organisations, the private sector, local communities and international organisations;


On espère même pouvoir résoudre les crises potentiellement dangereuses, comme celle du Nagorno-Karabakh, dans un cadre européen.

It is hoped that even the potentially extremely dangerous crises such as the situation in Nagorno-Karabakh can be resolved in a European context.


21. souligne le rôle croissant que les autorités nationales, locales et régionales sont appelées à jouer dans le processus d'intégration des femmes migrantes en adoptant des politiques dynamiques et en menant un dialogue ouvert plus intensif afin de communiquer et de coopérer avec des communautés et des réseaux d'immigrants, et invite les États membres ainsi que l'Union européenne à soutenir ces efforts tant sur le plan financier que par l'échange d'informations, de manière à pouvoir en particulier résoudre des problèmes tels que loge ...[+++]

21. Stresses that national, local and regional authorities are called upon to play an ever-expanding role in the process of integrating women immigrants with pro-active policies and to conduct a more intensive open dialogue so as to communicate and cooperate with immigrant communities and networks, and calls on the Member States and the European Union to support these efforts financially and by means of exchanges of information so that, in particular, problems such as housing, "ghettoisation", crime, access to public and social services, health services, childcare, etc. can be tackled, and stresses also the role of organised immigrant co ...[+++]


La Communauté et ses Etats membres espèrent ainsi pouvoir contribuer à accélérer le processus en cours en faisant parvenir à toutes les parties engagées dans la négociation un signal concret de soutien pour l'instauration d'une nouvelle Afrique du Sud, unie, non-raciale et démocratique, capable de reprendre la place qui lui revient dans la communauté internationale.

The Community and its Member States hope in this way to be able to contribute to the speeding up of the process under way through sending to all the parties involved in negotiation a concrete sign of support for the establishment of a new South Africa, united, non-racial, and democratic, and capable of resuming the place which it deserves in the international community.


La Commission espère ainsi pouvoir épauler la stratégie syrienne de libéralisation progressive de l'économie et, plus particulièrement, d'encourager l'émergence d'un secteur privé concurrentiel.

Through this project the Commission hopes to support Syria's strategy of gradual liberalisation of the economy, in particular the encouragement of a competitive private sector.


Il espère ainsi pouvoir perfectionner d'avantage ses compétences et acquérir le savoir qu'il lui permettra de défendre activement notre démocratie et les valeurs du peuple canadien.

He hopes to perfect his professional abilities and acquire the knowledge that will allow him to actively defend democracy and the values of all Canadians.


w