Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de résoudre des problèmes
Déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers
Déclaration de revenus des particuliers
Déclaration des particuliers
Lobotomisés
Post-leucotomie
Pouvoir particulier
Pouvoir particulier d'attribution
Pouvoir particulier de désignation
Régler un conflit
Régler un différend
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre des problèmes d'expédition
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Résoudre un conflit
Résoudre un différend
Schizophrénie paraphrénique
Trancher un différend

Vertaling van "particulier résoudre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


régler un différend [ régler un conflit | trancher un différend | résoudre un conflit | résoudre un différend ]

settle a dispute [ settling a dispute | resolve a dispute | resolve a conflict | address a conflict ]


capable de résoudre des problèmes

Able to problem solve


pouvoir particulier de désignation [ pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier ]

particular power [ particular power of appointment ]


déclaration de revenus des particuliers [ déclaration des particuliers | déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers ]

individual income tax return [ individual return ]


résoudre des problèmes d'expédition

determine shipment issues | fix shipment issues | resolve shipment issues | settle shipment issues


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

resolve account allocation cases | resolve difficult account allocation case | resolve difficult account allocation cases | resolving difficult account allocation cases


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5) résoudre les difficultés qui perdurent dans les mesures d'atténuation en place dans les pêcheries palangrières et remédier à l'absence de mesures d'atténuation efficaces pour les autres engins de pêche, en particulier les pêcheries à filets fixes.

(5) Resolve outstanding difficulties with existing mitigation used in longline fisheries and address the absence of effective mitigation measures for other fishing gears, particularly static net fisheries.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à promouvoir les pratiques commerciales loyales dans la chaîne d'approv ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impact but cannot currently be considered sufficient to tackle the problem of UTPs in the food supply chain; ...[+++]


Toutefois, au-delà de la présidente, je me demandais si ma collègue voyait une occasion ou un rôle particulier pour les femmes centrafricaines dans l'effort qui devra être fait pour résoudre ce conflit et rétablir la paix.

Nonetheless, besides the female president, I wondered if my colleague saw an opportunity or a particular role for Central African women in the effort that should be made to resolve this conflict and restore peace.


Qu'il s'agisse de récolter les fruits de l'exploitation des ressources naturelles, de résoudre les problèmes environnementaux qui accompagnent cette exploitation, de participer à la construction et la promotion de la Route translabradorienne, d'aider l'école de musique de l'Université Memorial, d'adhérer aux luttes des habitants dispersés du Nord du pays, de résoudre les problèmes importants des Autochtones du Labrador ou de prêter une oreille attentive aux préoccupations particulières de milliers de Labradoriens, le sénateur Rompkey a acquis la réputation d'un travailleur acharné, déterminé, fier et passionné quand vient le temps de rep ...[+++]

Whether it was reaping the benefits of the development of the area's natural resources, or addressing the environmental issues that accompany any such development, or being involved in the construction and promotion of the Trans-Labrador Highway, or his service to the School of Music at Memorial University, or witnessing the struggles of the people living in a sparsely populated northern region of the country, or dealing with important issues concerning the Aboriginal people of Labrador, or addressing the concerns of thousands of individual constituents, Senator Rompkey became well known for his hard work, determination, pride and passion on behalf of the people of Newfoundland and, es ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. souligne le rôle croissant que les autorités nationales, locales et régionales sont appelées à jouer dans le processus d'intégration des femmes migrantes en adoptant des politiques dynamiques et en menant un dialogue ouvert plus intensif afin de communiquer et de coopérer avec des communautés et des réseaux d'immigrants, et invite les États membres ainsi que l'Union européenne à soutenir ces efforts tant sur le plan financier que par l'échange d'informations, de manière à pouvoir en particulier résoudre des problèmes tels que logement, "ghettoïsation", criminalité, accès aux services publics et sociaux, aux services de santé, aux ser ...[+++]

21. Stresses that national, local and regional authorities are called upon to play an ever-expanding role in the process of integrating women immigrants with pro-active policies and to conduct a more intensive open dialogue so as to communicate and cooperate with immigrant communities and networks, and calls on the Member States and the European Union to support these efforts financially and by means of exchanges of information so that, in particular, problems such as housing, "ghettoisation", crime, access to public and social services, health services, childcare, etc. can be tackled, and stresses also the role of organised immigrant co ...[+++]


Lorsque deux membres nationaux ou plus ne peuvent s’accorder sur la manière de résoudre un conflit de compétence concernant l’ouverture d’enquêtes ou de poursuites conformément à l’article 6 et, en particulier, conformément à l’article 6, paragraphe 1, point c), le collège est invité à rendre par écrit un avis non contraignant sur le conflit, pour autant que celui-ci ne puisse être résolu par accord mutuel entre les autorités nationales concernées.

Where two or more national members can not agree on how to resolve a case of conflict of jurisdiction as regards the undertaking of investigations or prosecution pursuant to Article 6 and in particular Article 6(1)(c), the College shall be asked to issue a written non-binding opinion on the case, provided the matter could not be resolved through mutual agreement between the competent national authorities concerned.


Le Conseil des ministres, et notamment le Conseil Affaires générales, composé des ministres des affaires étrangères, a perdu sa capacité de donner des orientations politiques et d'arbitrer entre les intérêts sectoriels, en particulier lorsqu'il lui faut résoudre des différends entre plusieurs ministères nationaux quant à la position à tenir sur les propositions communautaires.

The Council of Ministers, in particular the General Affairs Council composed of Ministers for Foreign Affairs, has lost its capacity to give political guidance and arbitrate between sectoral interests, particularly where this involves resolving disputes between different home departments over the position to be taken on EU proposals.


Dans le cadre des efforts humanitaires, il faudrait aussi orienter les aides de façon à résoudre les problèmes environnementaux touchant les réfugiées et leur réinstallation, tant au Kosovo que dans les pays limitrophes, en particulier l'Albanie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine ; il s'agit en particulier de garantir un approvisionnement sûr en eau potable, des conditions sanitaires correctes et l'évacuation des déchets.

As part of the humanitarian aid efforts, support should be channelled also to addressing the environmental problems related to refugees and resettlement both in Kosovo itself and in the bordering countries, in particular Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia, in particular secure safe drinking water supply, sanitation and solid waste disposal.


Dans l'intervalle, des arrangements temporaires sont envisagés, en particulier pour résoudre le cas particulier du FMI.

In the meantime, transitional arrangements are envisaged, in particular to deal with the case of the IMF.


Il propose donc au Conseil européen de confirmer le mandat du groupe jusqu'au Conseil européen de Essen, en décembre 1994, et de le charger en particulier des tâches suivantes : - achever l'appréciation des projets prioritaires, - faciliter le travail des ateliers organisés par la Commission, en invitant la BEI et, le cas échéant, des tiers publics et privés intéressés; aider la Commission à trouver les moyens appropriés pour résoudre les problèmes détectés, - étudier les problèmes résultant du cadre réglementaire, - évaluer, conjoin ...[+++]

It therefore proposes to the European Council to confirm the mandate of the Group until the Essen European Council in December 1994, and to instruct it in particular to : - complete the assessment of priority projects, - facilitate the work of project seminars convened by the Commission, gathering the EIB and, as appropriate, interested public and private parties; assist the Commission in finding appropriate means to overcome problems identified, - study problems arising from the regulatory framework, - assessing, together with EIB appropriate forms of financial engineering encouraging private participation, - contribute to the assessme ...[+++]


w