Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même pouvoir résoudre " (Frans → Engels) :

Le pouvoir de nommer un administrateur spécial incitera la direction et les actionnaires à la discipline et encouragera le secteur privé à résoudre lui-même des problèmes qui, faute de solution, pourraient entraîner une défaillance.

The power to appoint a special manager will serve as an element of discipline for the management and shareholders and as a means to foster private sector solutions to problems which, if not addressed, could lead to the failure of an institution.


Le pouvoir de nommer un administrateur spécial incitera la direction et les actionnaires à la discipline et encouragera le secteur privé à résoudre lui-même des problèmes qui, faute de solution, pourraient entraîner une défaillance.

The power to appoint a special manager will serve as an element of discipline for the management and shareholders and as a means to foster private sector solutions to problems which, if not addressed, could lead to the failure of an institution.


On espère même pouvoir résoudre les crises potentiellement dangereuses, comme celle du Nagorno-Karabakh, dans un cadre européen.

It is hoped that even the potentially extremely dangerous crises such as the situation in Nagorno-Karabakh can be resolved in a European context.


Nous pensions pouvoirsoudre en même temps les perspectives financières.

We thought we could resolve the issue of the financial perspectives at the same time.


On coule donc la proposition Lamy et, en même temps, on s'imagine pouvoir résoudre le problème en augmentant de quelques mois les peines contre ceux qui mènent une activité que nous leur avons offerte, pour engranger des bénéfices que nous rendons possibles avec nos lois.

So the Lamy proposal gets sunk and, at the same time, we delude ourselves that we can solve the problem by a few months’ increase in the penalties meted out to those who ply a trade we have presented them with as a gift, for profits we, with our laws, make possible.


- (EL) Comme je l'ai dit, le Conseil entend voir respectés la constitution et les pouvoirs institutionnels prévus par celle-ci, ainsi que les légitimes procédures de règlement pacifique en vue de résoudre la crise intérieure qui secoue le Venezuela. Il continuera d'œuvrer dans la même direction et de défendre la même philosophie.

– (EL) As I said, the Council is keen to see the constitution and the institutional power of the constitution and of legitimate peace procedures upheld in order to resolve the internal crisis in Venezuela and it will continue to move in the same direction and with the same philosophy.


Les libertés garanties par le traité CE ont pour corollaire qu'un citoyen doit pouvoir résoudre des litiges liés aux activités entreprises en se prévalant de l'une de ces libertés et intenter une action ou se défendre devant les tribunaux d'un État membre de la même façon que les ressortissants dudit État.

It is a corollary of the freedoms guaranteed by the EC Treaty that a citizen must be able, in order to resolve disputes arising from his activities while exercising any of those freedoms, to bring or defend actions in the courts of a Member State in the same way as nationals of that Member State.


Les libertés garanties par le traité CE ont pour corollaire qu'un citoyen doit pouvoir résoudre des litiges liés aux activités entreprises en se prévalant de l'une de ces libertés et intenter une action ou se défendre devant les tribunaux d'un État membre de la même façon que les ressortissants dudit État.

It is a corollary of the freedoms guaranteed by the EC Treaty that a citizen must be able, in order to resolve disputes arising from his activities while exercising any of those freedoms, to bring or defend actions in the courts of a Member State in the same way as nationals of that Member State.


6. est d'avis que, tant que le marché sera imparfait, il sera nécessaire d'instaurer des obligations ex ante, formulées dans une directive et mises en œuvre par les ARN qui en informent la Commission, afin d'éviter l'abus de positions dominantes; considère que les États membres doivent être invités à définir et mettre en place un modèle contraignant de coopération entre les autorités nationales chargées de la réglementation, les autorités compétentes en matière de concurrence nationale et les instances chargées de réglementer le secteur audiovisuel; affirme que les ARN doivent agir conformément à des lignes directrices préétablies, publiées par la Commission; celles-ci doivent comporter des définitions de marché, à l'effet de fixer des c ...[+++]

6. Considers that, while market failures persistently occur, there is a need to work with ex ante obligations, formulated in a Directive and implemented by the NRAs with notification to the Commission, in order to avoid abuse of dominant positions; advocates that Member States be required to develop and lay down a binding model for cooperation between NRAs and national competition authorities and audiovisual sector regulators; believes that NRAs must act in accordance with pre-defined guidelines published by the Commission and that the guidelines must contain market definitions in order to achieve common, objective criteria which minimise the need for case-by-case assessments by regulators; notes that the question of market power is very ...[+++]


Même si l'actuelle protection juridique est relativement efficace contre les formes classiques de piratage, il convient de renforcer la protection afin de pouvoir faire face aux nouvelles catégories d'infraction, à l'incidence de l'internet, et de répondre à certaines questions de mise en oeuvre qui restent à résoudre.

While current legal protection is quite effective against conventional forms of piracy, protection may have to be enhanced in order to be able to cope with the new categories of offenders, the effects of the Internet and some remaining enforcement issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même pouvoir résoudre ->

Date index: 2023-08-07
w