Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espère ainsi pouvoir » (Français → Anglais) :

Quant à moi, j'estime sincèrement qu'il vaut mieux parler de la motion et du sujet dont nous sommes saisis aujourd'hui, espérant ainsi pouvoir résoudre certains des très graves problèmes que vivent les premières nations.

However, I sincerely believe that it is best to speak to the motion and the issue put forward today and hopefully we can resolve some of the very serious problems that face our first nations.


Deuxièmement, appliquer l’exemption de la taxe d’accise au contenu de raisin canadien des vins du label ICB permettra aux établissements vinicoles de faire davantage concurrence aux importations étrangères, et on espère ainsi pouvoir faire passer notre part de marché de 30 à 31 p. 100, puis à 32 et à 33 p. 100. Croyez-moi une augmentation de 1 ou 2 p. 100 de notre part du marché suffirait pour entraîner une hausse marquée de la croissance de notre industrie et de l'impact économique dont nous avons parlé plus tôt.

Then the second part is that an excise tax exemption for the Canadian portion of ICB wines will allow the wineries to be more competitive against foreign imports, and then hopefully, over time, we would increase our 30% market share to 31% market share, to 32% market share, to 33% market share, and trust me, even a 1% or 2% change in market share has real significance in terms of the growth of our industry and the types of dollars that we talked about earlier.


En particulier, un accord de partenariat intérimaire a été conclu avec la Papouasie - Nouvelle-Guinée et la République des Fidji, qui espèrent ainsi pouvoir protéger leurs industries du sucre et du thon.

In particular, the Interim Partnership Agreement has been concluded with Papua New Guinea and the Republic of the Fiji Islands, which hope to achieve the objective of protecting their sugar and tuna industries.


2. salue les mesures préparatoires prises par la Serbie pour entamer véritablement les négociations d'adhésion, à savoir la conclusion de la procédure d'examen analytique ainsi que la préparation et la présentation de plans d'action exhaustifs pour les chapitres 23 (pouvoir judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité); espère que ces chapitres pourront être ouverts au début de 2016; souligne qu'une négo ...[+++]

2. Welcomes the preparations by Serbia to effectively start the accession negotiations with the conclusion of the screening process, and the preparation and submission of comprehensive action plans for Chapters 23 (Judiciary and fundamental rights) and 24 (Justice, freedom and security); expresses the hope that these chapters can be opened early in 2016; stresses that thorough negotiations of Chapters 23 and 24 are essential to address the reforms that have to be carried out and implemented in the areas of judiciary and fundamental rights and of justice, freedom and security; recalls that progress in these areas will need to be made i ...[+++]


5. estime que, si l'on veut qu'ils soient efficaces, les programmes communautaires doivent tendre à une plus grande simplicité administrative, conformément aux objectifs poursuivis à un coût raisonnable; se félicite de la réduction du nombre des objectifs et des mesures, ainsi que de la gestion décentralisée d'une part plus importante des dépenses dans le cadre de la seconde phase du programme Leonardo; espère qu'à l'avenir les agences nationales informeront dûment le public ainsi que les pouvoirs ...[+++]

5. Believes that, if they are to be effective, Community programmes must aim at as great a degree of administrative simplicity as is consonant with the achievement of their objectives at reasonable cost; welcomes the reduction in the number of objectives and measures, and the decentralised management of a greater share of expenditure, in the second phase of the Leonardo programme; hopes that the national agencies will in future properly inform the public and regional and local authorities; regrets, however, the retention of three selection procedures;


Nous respectons l'indépendance du pouvoir judiciaire grec ainsi que la coopération dont les autorités grecques ont jusqu'à présent fait preuve à notre égard. Néanmoins, alors que ces personnes sont en prison depuis trois semaines sans avoir été inculpées et qu'elles doivent à présent attendre deux semaines supplémentaires avant de connaître leur chef d'accusation, j'espère que vous comprendrez que, d'un point de vue humanitaire, il est primordial de lancer un appel urgent en leur faveur ainsi que de rappeler aux autorités grecques qu' ...[+++]

We respect the independence of the judiciary in Greece and the cooperation we have thus far been given from the Greek authorities, but when these people have already been in prison for three weeks without charge and now have a further two weeks before charges are brought, I hope you will agree that there is an urgent humanitarian need for an appeal on their behalf and also a need to remind the Greek authorities of their absolute duty under the Convention on Human Rights to bring charges before defendants.


J'espère que la Commission va revoir la position qu'elle a adoptée et pouvoir accorder aux pays ACP ainsi qu'à la gestion du FED l'importance qu'ils méritent.

I hope that the Commission rethinks this course of action and treats the ACP countries and the management of the EDF with the importance that they deserve.


La Communauté et ses Etats membres espèrent ainsi pouvoir contribuer à accélérer le processus en cours en faisant parvenir à toutes les parties engagées dans la négociation un signal concret de soutien pour l'instauration d'une nouvelle Afrique du Sud, unie, non-raciale et démocratique, capable de reprendre la place qui lui revient dans la communauté internationale.

The Community and its Member States hope in this way to be able to contribute to the speeding up of the process under way through sending to all the parties involved in negotiation a concrete sign of support for the establishment of a new South Africa, united, non-racial, and democratic, and capable of resuming the place which it deserves in the international community.


Il espère ainsi pouvoir perfectionner d'avantage ses compétences et acquérir le savoir qu'il lui permettra de défendre activement notre démocratie et les valeurs du peuple canadien.

He hopes to perfect his professional abilities and acquire the knowledge that will allow him to actively defend democracy and the values of all Canadians.


La Commission espère ainsi pouvoir épauler la stratégie syrienne de libéralisation progressive de l'économie et, plus particulièrement, d'encourager l'émergence d'un secteur privé concurrentiel.

Through this project the Commission hopes to support Syria's strategy of gradual liberalisation of the economy, in particular the encouragement of a competitive private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère ainsi pouvoir ->

Date index: 2023-09-04
w