Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espère pouvoir observer » (Français → Anglais) :

J'espère pouvoir y répondre rapidement et je demanderai ensuite à mes collègues de formuler des observations.

Hopefully, I have a quick answer, and then I'll ask my colleagues to comment.


Je ferai quelques observations. J'espère pouvoir ensuite répondre à vos questions.

I'm going to make a few points, and then hopefully I can answer any questions you might have.


La Commission européenne apprécie les mesures prises à ce jour par le président Obama afin de fermer Guantánamo et espère pouvoir observer à l’avenir de nouvelles avancées en la matière.

The European Commission appreciates the steps taken so far by President Obama to close Guantánamo and hopes to see further progress on this in the future.


13. observe la coïncidence des intérêts commerciaux et politiques de l'Union européenne et des États-Unis en Amérique latine où l'Union a noué des partenariats stratégiques avec le Mexique et le Brésil et des accords de libre-échange avec le Chili et le Mexique, et où elle négocie actuellement un accord avec la Colombie; partage l'inquiétude des États-Unis face à la montée de l'autoritarisme dans des pays comme le Venezuela, de même que face au maintien de la dictature à Cuba; espère pouvoir poursuivre sa coopér ...[+++]

13. Recognises the overlapping commercial and political interests of the EU and the US in Latin America, where the EU has strategic partnerships with Mexico and Brazil and FTAs with Chile and Mexico and is negotiating one with Colombia; shares the US concerns about the rise of authoritarianism in countries such as Venezuela and the continuing dictatorship in Cuba; looks to continued cooperation with the US in its neighbourhood, given large EU investments in, and strong historical connections with, the region;


4. fait observer que le chômage est une question essentielle du débat actuel dans le contexte de la crise; estime que pour pouvoir faire face au problème que pose un chômage fort et croissant, l'Union européenne doit mettre en œuvre un agenda social ambitieux, y compris des efforts visant à promouvoir une espérance de vie plus longue et des modes de vie plus sains, à lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, à aider les travailleurs à concilie ...[+++]

4. Notes that unemployment is a core issue in current discussions in the context of the crisis; believes that, in order fully to address high and growing unemployment, the EU must implement an ambitious social agenda, including efforts to promote longer and healthier lives, to combat poverty and social exclusion, to help workers combine employment with care responsibilities, to reduce early school leaving, to foster lifelong learning and to fight discrimination and promote gender mainstreaming, gender equality and workers‘ rights and good working conditions; urges the Member States to tackle unemployment by creating more training oppor ...[+++]


Comme nous le savons tous, des élections parlementaires auront lieu en Moldavie le 6 mars, élections auxquelles j’espère pouvoir assister en tant que membre de la délégation du Parlement européen chargée d’observer le déroulement du scrutin.

As we know, on 6 March Parliamentary elections will take place in Moldova, which I hope to be able to observe as a member of the European Parliament's delegation of election observers.


Comme nous le savons tous, des élections parlementaires auront lieu en Moldavie le 6 mars, élections auxquelles j’espère pouvoir assister en tant que membre de la délégation du Parlement européen chargée d’observer le déroulement du scrutin.

As we know, on 6 March Parliamentary elections will take place in Moldova, which I hope to be able to observe as a member of the European Parliament's delegation of election observers.


Cependant, nous avions espéré pouvoir vous faire part d'autres anecdotes sur notre expérience dans l'industrie. Je vais terminer nos observations, et j'espère qu'il restera du temps, pendant la période de questions, pour.

Although we had hoped to share more anecdotes about our experience in the industry, I'll wrap up our remarks, and I hope there will be time in questioning to The Chair: You have 10 seconds, because there are nine groups and unfortunately I can't allow Mr. Thor Bishopric: I do understand.


Même si l'on peut dire beaucoup de choses sur ces motions et sur le projet de loi lui-même, je suis sûr que j'aurai autre chose à dire sur le prochain groupe de motions (1125) J'espère pouvoir faire quelques observations supplémentaires plus tard sur les motions et l'entente d'harmonisation. [Français] M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'intervenir dans le débat à l'étape du rapport du projet de loi C-70, Loi modifiant la Loi sur la taxe d'accise, la Loi sur les arrangements fiscaux entre le go ...[+++]

[Translation] Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak at report stage of Bill C-70, an act to amend the Excise Tax Act, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act, the Income Tax Act, the Debt Servicing and Reduction Account Act and related Acts.


Je prends note de sa question et de ses observations et j'espère pouvoir lui donner une réponse complète et détaillée rapidement.

I will take his question and comments as notice and hopefully return to him quickly with a detailed and fulsome response.


w