Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "environnementale supérieure dont nous aimons tant " (Frans → Engels) :

La performance environnementale supérieure, dont nous aimons tant parler, l'aspect écologique, fera la différence, mais elle ne suffit pas en soi.

The superior environmental performance, which we like to talk about so much — the green thing —, will tip the scale, but by itself it is not enough.


Au cours de cette procédure, nous agirons toujours de manière à garantir ton intérêt supérieur et nous ne te renverrons pas dans un pays où il est établi que tes droits en tant qu’être humain sont menacés.

During this procedure, we will always act in your best interests, and we will not send you to a country where it is established that your human rights could be violated.


Les lauréats sont Darlene Lanceley, pour le travail exceptionnel qu'elle fait depuis longtemps dans plusieurs domaines de l'éducation autochtone; Myrna LaPlante, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Priscilla Settee, pour son travail remarquable sur les questions environnementales locales et internationales touchant les peuples autochtones; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, pour son dévouement à l'égard des familles de femmes autochtones assassinées ou portées disparues; Ca ...[+++]

The medal recipients are Darlene Lanceley, for her long- standing exceptional work in many aspects of Aboriginal education; Myrna LaPlante, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal Women; Dr. Priscilla Settee, for her outstanding work on local and international indigenous environmental issues; Darlene R. Okemaysim-Sicotte, for her dedication to helping the families of missing and murdered Aboriginal women; Dr. Carlos S. Maningas, for his leadership in the Philippine Association of Saskatchewan; Melanie Elliott, for her award-winning community science programs; Walter and Maria Linklater, for the ...[+++]


Alors pourquoi ne pas créer le monde que nous aimons et le climat qui va avec tant qu'il en est encore temps?

So why not create a world we like, with a climate we like - while we still have time?


Les importations à bas prix de bois et de produits forestiers, associées au non-respect des normes sociales et environnementales de base, déstabilisent les marchés internationaux, réduisent les revenus fiscaux des pays producteurs et représentent une menace pour les emplois de niveau supérieur dans les pays tant importateurs qu'exportateurs.

Cheap imports of illegal timber and forest products, together with non-compliance with basic social and environmental standards, destabilise international markets, limit producer countries’ tax revenue and threaten higher-quality jobs in both importing and exporting countries.


Dans le cas contraire, il n’y a plus d’État de droit, principe dont nous aimons tant parler et ce, même si l'Union européenne n’est pas un État en soi.

Otherwise there is no rule of law, something we are so fond of talking about, even if the EU is not a state as such.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai droit à un temps de parole de deux minutes et je voulais en profiter parce que nous, les Allemands, aimons tant parler des systèmes de télépéage routier.

– (DE) Mr President, I am entitled to two minutes’ speaking time, and I wanted to take advantage of this, because we Germans are so keen to talk about electronic toll systems.


Par ailleurs, nous souhaitons que les ONG à vocation environnementale aient une influence déterminante, tant sur l'attribution du label que sur la définition des critères applicables.

Secondly, we want the environmental movement to have a decisive influence over both the awarding of labels and the criteria for receiving them.


Si nous avons persévéré, ce n'est pas seulement parce que nous n'aimons pas l'idée qu'il y ait des réacteurs nucléaires en Chine, mais parce que nous trouvons tout à fait scandaleux que le système d'évaluation environnementale soit ainsi violé—et il n'y a pas de mot pour décrire la façon dont ...[+++]

We've done it not just because we don't like the idea of nuclear reactors in China, but because it's so fundamentally offensive to see the environmental assessment regime being raped there's just no word for the violence done to the process other than that, deciding it's in the way, we'll get rid of it.


Et ils le demandaient tous aux gens qui représentaient les pays industrialisés: «Est-ce que nous, les innocents des îles Maldives, devons payer pour les péchés que vous avez causés vous-mêmes, pour les maux que vous causez à l'environnement, pour l'effet de serre et toutes les questions environnementales dont nous sommes complètement innocents et pour les conséquences que vous provoquez par vos actions? (1325) Je pense qu ...[+++]

Everybody there was asking the representatives of industrialized countries: ``Do we, innocent people of the Maldives, have to pay the price for the destruction you caused, for the harm you did to the environment, for the greenhouse effect, for all the environmental problems for which we are totally blameless and for the consequences of your actions?'' (1325) I submit this is a fundamental problem and that, as a ric ...[+++]


w