Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entrée en vigueur retardée fera économiser » (Français → Anglais) :

Dans la perspective de l'élargissement de l'Union, l'adoption d'un instrument communautaire éviterait que l'entrée en vigueur des règles de conflit uniformes dans les pays candidats soit retardée par des procédures de ratification.

From the point of view of enlargement of the Union, the adoption of a Community instrument would prevent the entry into force of the uniform conflict rules from being delayed by ratification procedures in the applicant countries.


Bien qu'une politique spatiale commune de l'UE ne puisse voir le jour avant une modification correspondante du traité, le présent livre blanc considère que les éléments clés d'une politique spatiale élargie doivent déjà être mis en place au niveau de l'Union, avant l'entrée en vigueur du traité constitutionnel qui, en supposant que la conférence intergouvernementale ne modifiera pas les conclusions de la convention européenne, fera figurer la politique ...[+++]

Although an EU common policy for space will have to await a Treaty amendment, this White Paper considers that key elements of an extended space policy must be put in place at the Union level, ahead of the entry into force of the Constitutional Treaty which, assuming that the Intergovernmental Conference will not alter the conclusions of the European Convention, will enumerate space policy among the competencies the Union shareswith its Member States.


Le plan, et ses incidences, fera l’objet d’une évaluation par le comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP), cinq ans après son entrée en vigueur.

The plan, and its impacts, would be assessed by the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) five years after its entry into force.


Il est également signalé qu'il est difficile d'évaluer les progrès réalisés car l'impact de nouvelles législations à tous les niveaux ne se fera sentir que deux ou trois ans après la date de leur entrée en vigueur.

It is also pointed out that it is difficult to assess the progress made since the impact of new laws at all levels will only make itself felt two or three years after these enter into force.


Les exportations de l’UE vers la Corée du Sud ont augmenté de 55 % depuis l’entrée en vigueur de l’accord commercial entre les deux partenaires, en 2011, et les entreprises européennes ont économisé 2,8 milliards d’euros grâce à la suppression ou à la réduction des droits de douane.

EU exports to South Korea have increased by 55% since the trade deal between the two partners entered into force in 2011, and European companies have saved €2.8 billion in scrapped or discounted customs duties.


Depuis les élections européennes de juin 2009, l’Union européenne se trouve dans un vide politique, vide qui était aggravé par l’entrée en vigueur retardée du traité de Lisbonne.

Since the European elections of June 2009, the European Union has been in a political vacuum, a vacuum made worse by the delayed entry into force of the Treaty of Lisbon.


Depuis les élections européennes de juin 2009, l’Union européenne se trouve dans un vide politique, vide qui était aggravé par l’entrée en vigueur retardée du traité de Lisbonne.

Since the European elections of June 2009, the European Union has been in a political vacuum, a vacuum made worse by the delayed entry into force of the Treaty of Lisbon.


– (PT) En dépit des difficultés causées par l’entrée en vigueur retardée du traité de Lisbonne, la Présidence suédoise a récolté des succès remarquables.

– (PT) Despite the difficulties resulting from the delayed entry into force of the Lisbon Treaty, the Swedish Presidency achieved some notable successes.


Les membres en exercice de la Commission pourront-ils prétendre, lors de l’entrée en vigueur (retardée) du traité de Lisbonne, à des retraites plus élevées ou à d’autres prestations complémentaires génératrices de patrimoine?

In the event of the (belated) entry into force of the Lisbon Treaty, will Commissioners currently in office receive higher pension entitlements or other additional pecuniary benefits?


Les membres en exercice de la Commission pourront-ils prétendre, lors de l'entrée en vigueur (retardée) du traité de Lisbonne, à des retraites plus élevées ou à d'autres prestations complémentaires génératrices de patrimoine?

In the event of the (belated) entry into force of the Lisbon Treaty, will Commissioners currently in office receive higher pension entitlements or other additional pecuniary benefits?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrée en vigueur retardée fera économiser ->

Date index: 2021-04-24
w