Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entrera-t-elle en vigueur » (Français → Anglais) :

Quand la nouvelle réglementation entrera-t-elle en vigueur?

When will the new rules take effect?


Quand la modification entrera-t-elle en vigueur et s'appliquera-t-elle à toutes les affaires antidumping?

When will the changes become effective and will they apply to all anti-dumping cases?


Quand cette note d'orientation entrera-t-elle en vigueur?

When will this Guidance note come into effect?


Quand les nouvelles règles entreront-elles en vigueur?

When will the new rules come into force?


À quelle date les propositions entreront-elles en vigueur?

When will the proposals enter into force?


Quand la directive révisée sur la taxation de l'énergie entrera-t-elle en vigueur?

When will the revised Energy Taxation Directive come into effect?


16. Quand la MIF entrera-t-elle en vigueur?

16. When will the MiFID come into force?


Quand la directive entrera-t-elle en vigueur ?

When will the Directive enter into force?


Quand la convention entrera-t-elle en vigueur?

When does the Convention into force?


Quand la directive entrera-t-elle en vigueur?

When will the Directive come into force?


w