Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises lorsqu’elles essaient » (Français → Anglais) :

Faites-vous la distinction entre l'investissement chinois et l'investissement provenant d'autres pays qui auraient un marché libre où ce sont des sociétés qui essaient de générer un profit pour les actionnaires, plutôt que des entreprises d'État qui peuvent, de fait, appartenir à l'armée et avoir un autre objectif lorsqu'elles investissent au Canada?

Do you make a distinction between Chinese investment as opposed to investment from other countries that would have a free market system where the corporations are interested in generating a profit for the shareholders as opposed to state-owned firms that may indeed be owned by the military and that would have a different objective when they invest in Canada?


Cette année, les petites entreprises continuent de faire face à des problèmes lorsqu'elles essaient de faire des affaires avec le gouvernement fédéral.

This year small firms continue to face challenges in trying to do business with the federal government.


Les négociations de libre-échange mettront l’accent non seulement sur les tarifs, mais aussi sur les barrières non tarifaires auxquelles nos entreprises se heurtent lorsquelles essaient de faire des affaires avec l’Union européenne ou de pénétrer son marché.

These trade negotiations are going to focus on both of those areas, not only the tariffs but also the non-tariff barriers that our companies have faced in trying to do business and to penetrate the European Union market.


C’est pour cela que nous avons placé l’achèvement du marché intérieur au cœur de nos priorités, parce qu’il y a un potentiel et aussi une dimension internationale à exploiter car la vérité, c’est que nos petites et moyennes entreprises se heurtent encore à de nombreuses difficultés lorsquelles essaient de travailler avec d’autres marchés.

That is why we have placed the completion of the internal market at the heart of our priorities, as there is potential and also an international dimension to exploit, because the truth is that our small and medium-sized enterprises are still coming up against a number of obstacles when trying to work with other markets.


Bref, si cette nouvelle directive de compromis ne satisfait pleinement aucun des groupes, elle lèvera nombre d’obstacles aux échanges et aux services transfrontaliers et réduira les formalités administratives auxquelles doivent faire face les entreprises lorsqu’elles essaient de s’étendre dans d’autres pays de l’UE.

In short, this new compromise directive may not give all political groups all of what they want, but it will remove many barriers to cross-border trade and services and reduce the red tape that businesses encounter when they try to expand into other EU countries.


Bref, si cette nouvelle directive de compromis ne satisfait pleinement aucun des groupes, elle lèvera nombre d’obstacles aux échanges et aux services transfrontaliers et réduira les formalités administratives auxquelles doivent faire face les entreprises lorsqu’elles essaient de s’étendre dans d’autres pays de l’UE.

In short, this new compromise directive may not give all political groups all of what they want, but it will remove many barriers to cross-border trade and services and reduce the red tape that businesses encounter when they try to expand into other EU countries.


J'ai vu beaucoup trop de petites entreprises mises à mal lorsqu'elles essaient de pénétrer ces marchés.

I've seen far too many small companies get hurt badly trying to access those markets.


w