Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «nombreuses difficultés lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tabl ...[+++]

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. est favorable au retrait de la proposition obsolète relative aux redevances de sûreté aérienne; est sceptique quant à l'avenir de cette proposition, étant donné les nombreuses difficultés qu'elle a entraînées, notamment en ce qui concerne le champ d'application de la directive, la question des coûts et le financement public, tout en reconnaissant que les redevances de sûreté aérienne doivent être équitables et proportionnées; estime que les principes communs régissant la perception des redevances de sûreté dans les aéroports de l'Union devraient être alignés sur la directive relative aux redevances aéroportuaires; rappelle que la ...[+++]

54. Agrees with the withdrawal of the outdated proposal on aviation security charges; is sceptical about the future of this proposal, while agreeing that aviation security charges should be fair and proportionate, given the proposal’s numerous difficulties, including the scope of the directive, the cost-relatedness issue and state financing; believes that common principles for the levying of security charges at Community airports should be aligned with the Airport Charges Directive; recalls that the cohesion policy, with over one third of the EU’s budget, is currently the EU’s largest investment tool, and acknowledges its positive con ...[+++]


Je pense que parfois nous avons tendance à nous en tenir aux principes lorsque nous sommes confrontés à de nombreuses difficultés, et je pense que nous devons apprendre à être plus transparents et à demander de l'aide plus rapidement lorsque nous en avons vraiment besoin.

I think at times we tend to stand on principle when we're faced with a number of challenges and I think what we have to learn and get better at is recognizing that we do have to be more transparent and quicker to ask for help when we really need it.


Bon nombre des familles qui ont de la difficulté à épargner, et elles sont nombreuses, surtout lorsque leurs enfants sont assez jeunes, pourront profiter du fait qu'elles pourront reporter à plus tard toute contribution inutilisée jusqu'à un plafond annuel de 4 000 $.

Many families have trouble saving money, particularly when their children are young, and these families will be able to carry forward any unused contributions up to an annual maximum amount of $4,000.


La Syrie pose de nombreuses difficultés, notamment lorsqu'on cherche à distinguer les éléments qui, à plus long terme, contribueront à la stabilité régionale de ceux qui pourraient se livrer au terrorisme.

Syria presents many difficulties, particularly in separating those elements that will, over the longer term, contribute to regional stability from those that may engage in terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cela que nous avons placé l’achèvement du marché intérieur au cœur de nos priorités, parce qu’il y a un potentiel et aussi une dimension internationale à exploiter car la vérité, c’est que nos petites et moyennes entreprises se heurtent encore à de nombreuses difficultés lorsqu’elles essaient de travailler avec d’autres marchés.

That is why we have placed the completion of the internal market at the heart of our priorities, as there is potential and also an international dimension to exploit, because the truth is that our small and medium-sized enterprises are still coming up against a number of obstacles when trying to work with other markets.


Depuis de nombreuses années, les personnalités politiques taïwanaises se heurtaient à des difficultés lorsqu’elles voyageaient en Europe, même à titre privé, car les gens avaient peur de se mettre la Chine à dos ou d’être pris dans un conflit politique.

For many years, politicians from Taiwan have had problems travelling to Europe, even as private individuals, because in the countries of Europe, people were afraid to get on the wrong side of China or to end up in a political conflict.


membre de la Commission.– (EN) Le député M. Crowley a évidemment raison lorsqu’il parle du nombre élevé de nouveaux projets mis en service, et qu’il dit que l’une des nombreuses difficultés auxquelles les PME sont confrontées est celle des droits de propriété intellectuelle.

The honourable Member, Mr Crowley, is, of course, correct when he talks about the large number of new projects coming on stream, and says that one of the many difficulties which SMEs face is that of intellectual property rights.


Lorsque j’ai parcouru l’Europe, nombre de questions différaient totalement d’un pays à l’autre. Elles interpellaient l’imagination du public, créaient de nombreuses difficultés dans les médias, ce qui amenait les citoyens à modifier ou débattre de la formulation qu’ils pouvaient accepter. Dès lors, elle n’est pas parfaite, puisqu’elle est justement rédigée sans aucune ambiguïté d’aucune sorte, mais a été négociée.

As I went around Europe there were many issues that were totally different in different countries, that caught the public imagination, that created a lot of difficulties in the media, and then people had to change or deliberate on what wording they could agree on, so it is not perfect insofar as it is just written with no ambiguities whatever, but it has been negotiated.


La Commission sait cependant, à cause des nombreuses plaintes qu’elle continue de recevoir, que, malgré ces avancées spectaculaires, les citoyens de l'Union peuvent encore rencontrer des difficultés lorsqu’ils s’installent dans un autre État membre.

However, despite these impressive advances, the Commission is aware, through the many complaints it continues to receive, that Union citizens can still face problems when they move to another Member State.


Dr John S. Spika, directeur, Bureau des maladies infectieuses, Laboratoire de lutte contre la maladie, Direction générale de la protection de la santé, Santé Canada: Lorsqu'on planifie en vue d'une éventuelle pandémie, on s'aperçoit des nombreuses difficultés qu'il faut surmonter si l'on veut prévoir les mesures à prendre dans les cas d'urgence ou de catastrophe.

Dr. John S. Spika, Director, Bureau of Infectious Diseases, Laboratory Centre for Disease Control, Health Protection Branch, Health Canada: Pandemic planning demonstrates many complexities that one must face when discussing planning for emergencies and planning for disasters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses difficultés lorsqu ->

Date index: 2022-06-02
w